Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
27.08.24

Bu yaxınlarda Şuşa ziyarətinə gedəndə köhnə tanışım Kərim Kərimli ilə də orada görüşdük. Ordan-burdan söz açdıq və Kərim bəy maraqlı bir fakt söylədi. Ki, Nəsiminin tədqiqatçısı olan bir alman müəllifi Şuşa, Qarabağ haqqında kitab yazıb və Almaniyada nəşr olunan o 500 səhifəlik kitabda mənim hekayələrimdən ikisi təhlil olunub. Kərim bəy bir qədər tərəddüdlə dedi ki, fəqət hekayələrinizdəki faktları ola bilsin ki, alman müəllif düz anlamayıb və onun təhlili məni şübhələndirdi...
O da məlum oldu ki, alman müəllifin kitabı Bakının tanınmış nəşriyyatlarından birində (təbii, o adını çəkdi, fəqət mən burada getməsini rəva bilmədim, ola bilər ki, nəşriyyat sirri-filan olsun) həmin kitab tərcümə olunub və yaxın zamanlarda nəşr olunacaq.
Mən alman müəllifin və kitabının adını öyrəndim: Michael Reynhard HeB  “Schuschas vermachtnis”. Bakıya dönən kimi bu maraqlı faktı feysbukda paylaçdım: ”Almaniyada belə bir kitab işıq üzü görüb. Məsələ burasındadır ki, Şuşadan, Qarabağdan bəhs edən kitabda mənim "Müharibə uşaqları" (Alatoran yayınları, 2014) adlı silsilə hekayələrimdən ikisi - "Təpik" və "Biz ayrı yerdə övc eləmirik" hekayələrim geniş təhlil olunmuş, hətta hekayələrdən fraqmentlər də verilmişdir. Qəribə orasıdır ki, alman müəllif mənim haqqımda sanki keçmiş zamanda danışır, guya məlumat almağın çətinlikləri ilə üzləşir. Düzdür, mənim mətnlərim  almanca çap olunmayıb, amma rusca, türkcə kitablarım var ki! ABŞ-da çıxan nəsr antologiyasında bir hekayəm verilmiş, haqqımda bilgi də qoyulmuşdur. Ən azı o mənbələrdən bilgi almaq olardı... Nə isə, müəllifə təşəkkür edirəm. Və oxuculara onu da bildirim ki, müəlliflə əlaqə qurmağa çalışırıq, yəqin ki, yaxında daha geniş məlumat verəcəyəm...”
Bir qədər sonra sözügedən kitabın Bakıda çapa hazırlanan tərcümə variantı haqqında geniş məlumat əldə etdim. Daha doğrusu, kitabda mənim özüm və hekayələrim haqqındakı təhlillərlə tanış oldum. Təəssüf ki, kitab çap olunmadığından mən həmin materialı yayımlaya bilmirəm. Sadəcə, mənim yaradıcılığımla maraqlanan tədqiqatçılara bu hada məlumat verdim. Eyni zamanda feysbukdan her Mikael Reynhardı tapıb tanış oldum. Feysbukda dost olduqdan sonra sərbəst danışdıq da. (O, bizim dili yaxşı bilir.) Hekayələrimi təhlil etdiyi və kitabına saldığı üçün təşəkkür etdim. Onu da soruşdum ki, nədən hekayələrdən “Təpik” düzgün təhlil edilməyib? Axı hekayədə kirov götürülən ermənini bizimkilər ermənilərdə girov olan azərbaycanlını xilas etmək üçün tutmuşdular və sair. 
Və dedim ki, mənim tərcümeyi-halım haqqında nədən keçmiş zamanda, özü də mifik bir tərzdə  bəhs olunub? Axı mən Bakıda yaşayıram və məni asanlıqla tapmaq olardı?
Özü deməsə də, anladım ki, onun soruşduğu mənbələr mənə qarşı “çox həssas” imişlər. Ona görə də “Qaradǝrǝlinin həyatı haqqında çox az şey məlumdur” cümləsi kitabda qırmızı xətlə keçir...
      O da məlum oldu ki, alman müəllif Xocalı faciəsini soyqırım kimi kitabında versə də, guya Osmanlı zamanında “baş vermiş” uydurma “erməni soyqrımı”ndan da soyqırım kimi bəhs edib və sair. 
Onu da əlavə edim ki, kitab haqqında Almaniyadakı dostlarla əlaqə saxlanılıb və yaxın zamanda kitabın əldə edilməsinə çalışacağam. Yalnız bundan sonra kitabda mənim və hekayələrim haqqında getmiş 5 səhifəlik materialın da orjinalını və tərcüçəsini yayımlayacağam.
Və sonda. Kitab haqqında amazon saytında da tanış olmaq olar.
(https://www.amazon.de/Schuschas-Verm%C3.../dp/3947057067)

Təəssüf ki, hələlik bundan artıq məlumat verə bilmirəm. Tezliklə daha ətraflı məlumat verməyə çalışacağam.

Yenililklər
05.11.24
Azərbaycanlı alim Özbəkistanın Milli televiziya  kanalının məşhur “Shirchoy” verilişinin qonağı olub
29.10.24
Kinonun işğala dirənişi - İstanbulda müzakirə
19.10.24
Bədirxan Əhmədlinin “XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi” 3 cildlik kitabı çap olunub
15.10.24
Cəfər Cabbarlı Mükafatı təqdim olunub
15.10.24
Füzulinin həyat və yaradıcılığının tədrisinə dair yeni kitab nəşr olunub
11.10.24
Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatının adı açıqlanıb
10.10.24
XV Bakı Beynəlxalq Film Festivalının bağlanış mərasimi keçirildi
09.10.24
Mikayıl Azaflının “Haqq aşığı yaranıbdı qəm çəkə” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Asif Rüstəmlinin “Cəmo bəy Cəbrayılbəyli: həyatı və bədii yaradıcılığı” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Anar Məcidzadə - Nə yaltaqlıq elə, nə quyruq bula...
03.10.24
Azərbaycan dastanlarınıın folklor semantikası
27.09.24
“Əta Tərzibaşı Kərkükün milli tədqiqatçısı” adlı kitabın təqdimatı olub
27.09.24
Lütviyyə Əsgərzadənin “Şeyx Məhəmməd Rasizadə” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
“Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı” jurnalının növbəti sayı çap olunub
27.09.24
Vaqif Yusiflinin “Məmməd Araz dünyası” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
Azad Qaradərəli - Kədərli yazların doğurduğu sevinc
09.09.24
Azərbaycan yazıçısının kitabı Təbrizdə nəşr olunub
09.09.24
“Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev. Nəşr edilməmiş əlyazmaları”  kitabı nəşr edilib
09.09.24
Venesiya Film Festivalında “Qızıl Şir” mükafatının qalibi məlum olub
08.09.24
Venesiya Film Festivalında Azərbaycan filmləri nümayiş olunub
07.09.24
Şərqşünaslıq İnstitutunda “Əhməd Nədimin poetikası” kitabı çapdan çıxıb
27.08.24
Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
09.08.24
Milli kino günündə “Tənha insanın monoloqu”
08.08.24
Turan Film Festivalı Laçın şəhərində keçiriləcək
02.08.24
Federiko Qarsia Lorka -  Bu çılpaq bədən at nalları dəyməyən...
12.07.24
Yelisaveta Baqryana - Ah, belə gecələr əzabdır dostum!
11.07.24
Azad Qaradərəlinin əsərlərinin beşinci cildi cap olunub
08.07.24
“Narqız” qısametrajlı animasiya filminin istehsalı davam edir
05.07.24
"Dünya ədəbiyyatı" jurnalının Çeçenistan sayı işıq üzü görüb
03.07.24
“Ulduz” jurnalı oxucuların görüşünə yeni təqdimatda gəlib
02.07.24
Frans Kafka - Hökm
25.06.24
Mədəniyyət Nazirliyi senzura ittihamlarına aydınlıq gətirib
25.06.24
Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqı Şirvanda kino günlərinə başlayır
22.06.24
Şahid ifadəsi - Zərdüşt Əlizadə yazır...
13.06.24
“Divanü lüğat-it-türk”ün II və III cildləri nəşr olunub
13.06.24
“Ulduz” jurnalının may nömrəsi çap olunub
13.06.24
Azərbaycanda aparıcı teatrların siyahısı təsdiqlənib, işçilərin maaşları artırılıb
05.06.24
Özbəkistanlı şairlərin şeirləri Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub
05.06.24

Qulu Ağsəs haqqında yeni kitab çap edilib

24.05.24
Kino şirkətlərinə yeni imkan: post-prodakşna dəstək
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.