Nemət Mətin: “Çalışırıq ki, həvəsdən düşmüş gənc Azərbaycan yazıçılarını həvəsləndirək.”
07.02.22

Ədəbiyyat dərgisi “Yazı”nın baş redaktoru Nemət Mətin suallarımızı cavablandırdı.


– Nemət müəllim, bir müddət bundan əvvəl Con Qrişemin “Kamino adası” romanını oxuyurdum. Romanda söhbət müəllifin təxəyyülünün məhsulu olan bir olayın çözülməsindən gedir. Guya məşhur Frensis Skott Fitsceraldın əlyazmaları Prinston Universitetinin kitabxanasından oğurlanıb. Xüsusi xidmət orqanlarının əməkdaşları da, belə deyək, fərdi xəfiyyələr də bu əlyazmaları axtarırlar. Nəhayətdə, əlyazmalar tapılır. Hətta Amerika üçün də çox böyük məbləğ, 20 milyon dollar müqabilində əlyazmalar qaytarılır universitetə… Diqqətimi çəkən o oldu ki, əsərdə kitab nəşri ilə, kitab mağazası, özü də əyalət şəhərində fəaliyyət göstərən kitab mağazası işlətməklə böyük pullar qazanmaq imkanları vurğulanır… Maraqli kitabdır. Naşirlərimiz, yazarlarımız üçün xüsusilə maraqlıdır. Nəyə görə bu kitab barədə danışdım… Bizdə bunların heç biri yoxdur. Nə vaxt olacağı da məlum deyil. Amma “Yazı” dərgisi var. Yəqin ki, sizin kimi insanların fədakarlığı sayəsində mövcuddur bu dərgi. Elə deyilmi?


– Azərbaycanda dərgi çıxarmaq çox çətindir. “Yazı” kimi dərgini çıxarmaq üçün maddiyyatı arxa plana keçirmək lazımdır. Ədəbiyyat naminə çıxarılmalıdır belə bir dərgi. Reallıq belədir. Biz də belə işləyirik. Çalışırıq ki, həvəsdən düşmüş gənc Azərbaycan yazıçılarını həvəsləndirək. Deyim ki, dərgimiz neçə ildən bəri çıxır. 20-dən çox sayı işıq üzü görüb. Təsisçi və ilk baş redaktor Azad Qaradərəli olub. Azad müəllim yenə təsisçi olaraq qalır. Baş redaktorluğu mənə həvalə edib. Gəncliyə inandığı üçün. Mən tək deyiləm. Beş-altı nəfərik. Amil Namazlı Türkiyədə təhsil alır. Oradan yazılar göndərir. Özü də yazır. Tərcümələr də edir. Günel Rəcəb də tərcümə edir. Elvin Rizvangil də yazılar toplayır, müsahibələr alır. Mübariz Örən də məsul redaktordur.


– İcazənizlə bir sual verim. “Yazı”nın redaksiyası, işçilərinin maaşı və s. varmı? Yoxsa bu ictimai əsaslarla olan işdir?


– Yoxdur. Könüllülük əsasında işləyirik. Xərcləri atışıb ödəyirik. Növbəti sayı abunələr hesabına çıxaracağıq. İnkişafı görürük. Bir qonorar da verdik. Olmayan büdcədən. Heç yerdə tanınmayan yazarları tapmağa çalışırıq. Tələbat var. Çoxu deyirdi ki, internetdə varsa jurnal nəyə lazımdır?


– Abunə neçəyədir?


– İllik abunə 30 manatdır. Dərginin “ayaq”da qalması abunəçilərdən, oxuculardan asılıdır.


– Yazıçılar Birliyi ilə təmaslarınız varmı? Dəstək göstəribmi Birlik “Yazı”ya?


– Əlaqə yoxdur. Ümumiyyətlə düşünürəm ki, gənc yazıçıların, şairlərin kitablarını məhz AYB, Mədəniyyət nazirliyi dünya ölkələrində çap etdirməlidir. Müəllif özü sponsor və ya pul tapıb bunu edəcəksə, AYB nəyə lazımdır?


– “Yazı”nın planlardan danışaq. Dövriliyi artırmaq fikriniz varmı?


– Hələlik yox. Planlarımız abunəçilərin sayını artırmağa köklənib. Abunəçi nə qədər çox olacaqsa, dərgi də bir o qədər çox yaşayacaq. Yazda dərginin səhifə sayını azaltmaq və içini daha rəngarəng etməyi düşünürük.


– Sizin yazar kimi hədəfləriniz barədə danışaq. Səhv etmirəmsə, xarici ölkələrdən birində kitabınız çapa hazırlanır.


– “Sonuncu uçuş” adlı kitabım türk və ingilis dilinə tərcümə olunub. Sadəcə nə vaxt çap olunacağını dəqiq bilmirəm. Amma faydası nədir? Xarici ölkələrdə kitabı çap olunanları görürük. Bu işlə, bayaq qeyd etdiyim kimi, Mədəniyyət nazirliyi, AYB məşğul olmalıdır. Yerli nəşriyyatların yerli müəllifləri xarici ölkələrdə tanıtmağa marağı olmalıdır. Bundan əlavə təbliğat və reklam işləri görülməlidir. Hər il ən azı on müəllifin kitabı müxtəlif dillərdə həmin ölkələrdə oxucuların ixtiyarına verilməlidir. Azərbaycan yazıçısı bilmir roman yazsın, yoxsa kitabını çapa hazırlasın, kitab mağazaları ilə danışsın, reklamı ilə məşğul olsun və s. Bir-iki istisnanı nəzərə almasaq, müəlliflərlə müqavilə bağlanmır. Ədəbiyyat müsabiqələri keçirilmir.


– Və sonda. Bizim yazıçıların dünya miqyasına çıxmasını əngəlləyən amillər sırasında Azərbaycan dilində yazmaları hansı yer tutur?


– Nabokov dörd dil bilirdi, Umberto lap qədim kitabları oxumaq üçün dil öyrənirdi. Bu siyahını çox uzatmaq olar. Bizdə vəziyyət acınacaqlıdır. Kitablardan pul qazana bilməyən Azərbaycan yazıçısı başqa dilləri yox, evə çörək aparmağı fikirləşir. Buna məcburdur. Bir yazıçımızı dünya tanısa, sabah yazıçı Azərbaycanı dünyaya tanıda bilər. Ən azı lazım olanda maraqlarını müdafiə edə bilər. Bunlar hamısı sistemli şəkildə işlənməlidir.


Fuad Babayev, 1905.az

Yenililklər
29.11.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu iki mədəniyyət paytaxtını bir araya gətirir
29.11.22
"II Sumqayıt Kitab Sərgisi keçiriləcək"
23.11.22
Günay Əfəndiyeva Daşkənddə Maqsud Şeyxzadənin heykəlini ziyarət edib
22.11.22
İntiqam Yaşar Tunisdə Beynəlxalq Poeziya Festivalında ölkəmizi təmsil edəcək
22.11.22
“Hayrettin Hoca” monoqrafiyası  nəşr edilib.
18.11.22
Kürdəmirdə Aşıq Şakirin 100 illik yubileyi keçirildi
17.11.22
Ədəbiyyat İnstitutunda “525-ci qəzet”in 30 illik yubileyinə həsr olunmuştədbir keçirilib
15.11.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu Səmərqənd Zirvəsi çərçivəsində beynəlxalq simpozium keçirib
14.11.22
Günay Əfəndiyeva: “Gələcək genişmiqyaslı layihələrin həyata keçirilməsi üçün həvəslə və böyük səylə fəaliyyətimizi davam etdirməkdəyik”.
13.11.22
Dr. Yusuf Gedikli - Dillerin Şifresi - Dillerin Kökeni ve Türeyişi
10.11.22
“II ANAİB Gəncə Kitab Sərgisi” keçiriləcək
10.11.22
Tıxaclarda qalıbdı şad xəbərlər… - YENİ İMZA - Səbuhidən şeirlər
03.11.22
“Qarabağ zəfəri Güney və Quzey Azərbaycan yazarlarının gözü ilə” kitabı çap olunub
03.11.22
Azad Qaradərəli - Xalq şairinin ölümü
31.10.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunda “Litva Karaimləri” adlı konfrans keçirilib
27.10.22
“Hüseyn Cavid romantizmi rənglərin işığında” adlı kitab çap olunub.
25.10.22
Tanınmış nəşriyyatların redaktorları bir arada
25.10.22
Vüqar Əhməd Türkiyədə konfransda iştirak edib
25.10.22
Azad Qaradərəli - Zori Balayanın azərbaycanlı vəkilləri yaxud ayı kimin əmisi oğludur?
21.10.22
Görkəmli ədəbiyyatşünas alimlərin anım günü qeyd olunub
19.10.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu fəaliyyətini Avropada genişləndirməyə davam edir
17.10.22
“Ustad” dərgisinin 39-cu sayı Hüseyn Cavidə həsr edildi
12.10.22
Türk Dünyası Naşrilər Birliyi yaradıldı
09.10.22
Azad Qaradərəli - Yoxdan var və vardan yox olmağın poetik izləri
07.10.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu VIII Beynəlxalq Kitab Sərgisi çərçivəsində yeni nəşrini təqdim edib
06.10.22
Ədəbiyyat İnstitutunda dərsliklərin müzakirəsi keçirilib
04.10.22
Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu Nizami Gəncəvinin yeni kitabını nəşr edib
28.09.22
Bölgələrdə kitab sərgisi təşkil olunacaq
28.09.22
Macar şairi Mikloş Radnotinin yaradıcılığına həsr olunmuş musiqili gecə keçirilib
26.09.22
Günay Əfəndiyeva Polşada bir sıra görüşlər keçirib
26.09.22
Şəmsəddin Şəmsinin “Dəh Mürğ” poemasının əlyazma nüsxələri əldə olunub
26.09.22
Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin qurultayı təxirə salınıb
26.09.22
Günəş topla mənim üçün... - Etimad Başkeçidin yeni hekayəsi
23.09.22
“Şuşaya salam” Beynəlxalq Poeziya layihəsinin təqdimat mərasimi keçirilib
23.09.22
Polşada keçirilən VI Beynəlxalq Türkologiya Konqresində Azərbaycan təmsilçiləri fəal iştirak edib
22.09.22
Polşada Beynalxalq Türkologiya Kongresi çərçivəsində Azərbaycan musiqi gecəsi keçirilib
22.09.22
ANAİB-dən Ermənistanın son təxribatı ilə bağlı bəyanat
21.09.22
Ədəbiyyat İnstitutunda Dövlətşah Səmərqəndinin “Təzkirətüş-şüəra” kitabını təqdim edilib
21.09.22
Polşada VI Beynəlxalq Türkologiya Konqresi başlayıb
14.09.22
“Metafizika” jurnalının növbəti sayı (2022/3) işıq üzü görüb
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.