Tərcümə Mərkəzində Zahid Sarıtorpağın 60 illik yubileyi keçirilib
11.05.17
Azərbaycan Tərcümə Mərkəzində şair, yazıçı, tərcüməçi Zahid Sarıtorpağın 60 illik yubileyi qeyd olunub. Mərkəzinin direktoru, yazıçı Afaq Məsud yubilyarı ad günü və yeni nəşr olunan “Dərdin sarı çəpkəni” kitabı münasibəti ilə təbrik edib, onun şəxsiyyəti və yaradıcılığı haqqında fikirlərini bölüşüb: “Təbii ki, istedad hər kəsə verilmir, amma istedadla yanaşı, şəxsi keyfiyyətləri, nəcibliyi qoruyub saxlamaq da hər yaradıcı insana nəsib olmur. Zahid Sarıtorpağın ən böyük uğuru bu keyfiyyətlərin hamısını özündə cəmləməsidir”. Mərkəzin əməkdaşları – tərcüməçi, filologiya elmləri namizədi, dosent Vilayət Hacıyev, şair Zakir Fəxri, yazıçı Saday Budaqlı, tərcüməçi İlqar Əlfi, şair Əlisəmid Kür, yazıçı-tərcüməçi Etimad Başkeçid, şair-tərcüməçi Mahir Qarayev, dil mütəxəssisi Bəhlul Seyfəddinoğlu, yazıçı, Nəriman Əbdürrəhmanlı, şairə Rəbiqə Nazimqızı və başqaları yubilyara öz ürək sözlərini, təbriklərini çatdırıblar. Şair, yazıçı, tərcüməçi Zahir Sarıtorpaq 1957-ci ilin 10 mayında Şamaxıda anadan olub. 1988-ci ildə Moskvada M.Qorki adına Ədəbiyyat İnstitunu bitirib. Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin “Xəzər” dünya ədəbiyyatı dərgisinin redaktorudur. “Üfürülmüş çırağın ruhu”, “Tək işığın haləsi” şeir və “Dərdin sarı çəpkəni” nəsr kitablarının müəllifidir. Məşhur ingilis klassiki Con Miltonun “İtirilmiş Cənnət” və “Qaytarılmış Cənnət” epopeyalarını, Fransua Moriakın, Artur Rembonun, Yuri Trifonovun, Mixail Prişvinin, Sergey Mixalkovun, Aqniya Bartonun əsərlərini, Aleksandr Soljenitsının “QULAQ arxipelağı” üçcildliyini dilimizə çevirib. V.Höte, V.Skott, C.Coys, M.Prust, E.İonesko, C.Steynbek, B.Pasternak və s. böyük qələm sahiblərinin əsərlərindən nümunələr onun tərcüməsində işıq üzü görüb. *** Yoluz-yolağasız çöldü durmuşuq, Dolaşıbdı burda zamanın çarxı. Görən hansı vaxtdı Ölüm Vaxtıyla, Ömrün gecəsidi, yoxsa sabahı. Adamlar çaş-başdı bu biyabanda, əlacsız-əlacsız dolaşır hamı. Əqrəbləri düşmüş saat kimiyəm, Üzümə baxanlar bir şey anlamır... 1987 *** Köhnə qəbirlərdi kol-kos içində, Qonub baş daşına şanapipiklər. Əlacsız adamın burda nə işi? Tanrı bəndəsini hara sürüklər? Ölümlə nə durur aramızda ki, Bir uçuq divardı, bir sınıq qapı. Bir addım bəridə sevda ələmi, Bir addım o yanda haqqın girdabı... 1987 *** bir Ağ Yaylığın üstə bir sıxma Yurd Torpağı o torpağın üstündə bir Göyərçin Ölüsü o göyərçin ölüsünün bir qanadı ucunda paslı bir Qıfıl bir qanadı ucunda bir gülöyşə Nar bu mənim Sirrim Taleyim dərgahlara daşımağa bundan başqa nəyim var… 1986 Quşlar oxusun quşlar oxusun oxusun onsuz da bu haqq yolunda mehrimizi nəyə salsaq sonunda aldanış durur kimə övliya söyləsək dilində bir qəmli hökm içində yalvarış durur gedənlər gedir uzağa gələr gəlməz Tanrı bilir Tanrı bilir gedər getməz gələnlər uzaqdan gəlir sındırılmış budaqların eşqinə «haqq! haqq!» deyən dodaqların eşqinə yenib qonsun baxtımızın köşkünə oxusun oxusun quşlar quşlar oxusun oxusun onsuz da ancaq qanadı olanların nəğmələri haqdan gəlir 1985 Heç nə bilinmir, heç nə heç nə bilinmir heç nə adamlar gedir ağaclar qalır ağaclar gedir quşlar qalır ya da elə əksinə heç nə bilinmir heç nə nə əvvəldi nə də son nə dinən var nə susan getmək gəlməkdən asan ya da elə əksinə heç nə heç nə bu gecə gecəyə yurd güllərinə ulduzlara küləyə bu gecədən keçib gedən tale adlı hər şeyə bir kədərli şərqi kimi oxuyur bizi ruhumuz ya da elə əksinə tək nisgildən savayı heç nə bilinmir heç nə 1984 Necə bilirsən necə bilirsən doğrudanmı yiyəsiz ocaqların külü heç vaxt qarışmır torpaqlara doğrudanmı ahlı günlərdə sovrulurlar gecələrin üzünə sonra da gözləri tutulmuş ulduzlar qaranlıqların içiylə baş alıb gedirlər əlhavasına necə bilirsən bu gün bir kimsəsizdən qalan cığır sabah hökmən başqa bir kimsəsizin bəxtinəmi çıxır yoxsa açılıb tökülür daha tale dediyimizin dürlü sirləri yoxsa mən inanmalıyam inanmalıyam ki ömründə ilk dəfə çiyni bir tabuta dirənənəcən böyüyür kişinin boyu-buxunu necə bilirsən?.. 1984 Ömür deyil ulduzların işığı ömür deyil ulduzların işığı yuxu deyil çiçəklərin qoxusu olsa olsa bir sehrli vidadır dinir məndə tənhalığın ağısı mən susuram mən susuram sonsuzluqdan səslər dönür mən yumuram gözlərimi mən yumuram gözlərimi uçuq divarlar üstünə yorğun göyərçinlər qonur daş dililə quş dililə qaytarır fələk duamı görəsən nə vaxt biləcəyik sürdüyümüz ömür kimin yuxusunun davamıdır gördüyümüz yuxu kimin ömrünün davamı… 1984
|