Kənan Hacı - “Şanapipik haqqında mahnı”dan sonra...
22.07.16

Həmidlə ilk dəfə nə vaxt, harda tanış olduğumu xatırlamırdım, çay süfrəsi arxasındakı söhbətlərimizdən birində özü yadıma saldı. “Zero” Kitab Evində Azad Qaradərəlinin kitab təqdimatına ikimiz də gecikmişdik. O, məni tanıyırmış, mən onunla hələ tanış deyildim. Ayaqqabılarımın tozlu olmağından “kənd uşağı” olduğumu fəhm edib. Yazıçı müşahidəsi belə məqamlarda həmişə adamın köməyinə yetir. Amma məsələ burasındadır ki, mən heç kənddə yaşayanda da düz-əməlli kənd uşağı olmamışam, indi də şəhərə uyğunlaşa bilmirəm. Həyət-baca işləriylə heç vaxt aram olmayıb, rəhmətlik atam da deyərdi ki, onunla işiniz olmasın, qoyun yazı-pozusuyla məşğul olsun.

Məxləs, həmin gün Həmidlə nələrdən danışdıq, tanışlığımıza necə körpü atdıq, xatırlamıram. Qəribə də olsa, xatırlamıram. Halbuki, söhbət üç-dörd il əvvəldən gedir. Yaddaşım həddindən artıq zəifdir, ona görə həmişə qeydlər aparıram ki, sonra əziyyət çəkməyim. Hər tanışlıq dostluğa çevrilmir, amma Həmidlə bu ayaqüstü tanışlığımız sonradan dostluğa çevrildi. Gördüm ki, Həmid çox canayatan oğlandır, söhbətimiz tutur, onunla adam özünü çox rahat hiss edir. Hə, yadıma düşmüşkən deyim, bir dəfə sentimentalizmin yaradıcılarından olan Lorens Stern haqqında sosial şəbəkədə bir status yazmışdım, Həmid mənə yazdı ki, onun sovet dövründə kiçik bir kitabı bizim dilə çevrilib, həmin kitab məndə var, istəsən, verərəm, oxuyarsan. Qısa müddətdən sonra Həmid Sternin “Sentimental səyahət” kitabını gətirdi, bu dəfə Yasamaldakı çayxanalardan birində oturub xeyli söhbətləşdik. Mən həmin kitabı oxuyandan sonra “Ədəbiyyat qəzeti”ndə Lorens Stern haqqında bir yazı yazdım. Ondan əvvəl isə gənc yazar Orxan Cuvarlı Lorens  Sternin “Tristram Şendinin həyatı və zəmanəsi” kitabının rus dilində olan nəşrini Kazandan mənim üçün gətirdi. Bu əsəri də oxudum və yazını hazırladım, çap olundu.

Söhbətimiz əsnasında məlum oldu ki, Həmid mənim atamın qədim dostu Ədalət kişinin nəvəsi imiş. Rəhmətlik olduqca zəhmli, ağırtaxta adam idi, əllərini həmişə arxasında cütləyib gəzərdi, kəhraba təsbehinin şaqqıltısı uzaqdan eşidilirdi. Biz uşaqlar ondan çəkinirdik. Ədalət kişi klassik ədəbiyyatı, əruzu yaxşı bilirdi, özü də Füzuli, Seyyid Əzim ruhunda qəzəllər yazardı. Bir sözlə, köhnə kişilərdən idi. Yeri behişt olsun.   

Həmidsə bir ayrı aləmdir, hər dəfə onun təbəssümüylə üz-üzə gələndə dünyadan erkən köçmüş dayısı Şücaəti xatırlayıram. İgid oğul dayısına çəkər. Torpağı sanı yaşasın, Həmid dayısının bəzi xüsusiyyətlərini özündə daşıyır. Onun kimi gülərüz, xoşxasiyyət, zəhmətkeş oğlandır. Həmid yazıçıdır, amma bizim bəxtimizə elə mürəkkəb bir dövr düşüb ki, yazıçılıqla maddi ehtiyaclarımızı ödəmək iqtidarında deyilik. Həmid kənddə təsərrüfatla, əkin-biçinlə məşğul olur, dolanışığını bu yolla təmin edir. Amma məni heyrətə gətirən odur ki, o, bu iki işi - əkinçiliklə yazıçılığı – eyni vaxtda necə görə bilir. Zamanını necə bölür, vaxtı necə ayarlaya bilir? Mütaliə edir, yazır, tərcümə edir. Əslində mahiyyətcə hər iki sahə bir-birini tamamlayır. Yazıçı da əkinçi işini görür, beyinlərə fikir, ideya toxumları səpir.

Həmidin çox maraqlı mətnləri var. O, “Çərçivələr” adlı kiçik həcmli pyesə insan ömrünün bütün mərhələlərini sığışdıra bilib. Divardakı çərçivədə dəyişən üzlər, bu üzlərdə zamanın saldığı iz və qaranlıq, boşluq, yoxluq. Əslində ömür budur. Bizi əhatə edən həyat bizim çərçivəmizdir, biz bu çərçivənin içində doğuluruq, yaşayırıq və ölürük. Gözlərdəki işıq getdikcə öləziyir, parlaqlığını itirir, yerində donuq kədər qalır və bu kədər qapanan gözlərin arxasında da diri qalır. Bu pyesi oxuyanda çox mütəəssir olmuşdum. Həmid milyon illərin məlum və məşum həqiqətini o çərçivənin içində bizə sadə  və özünəməxsus üsulla çatdırır. Oxuyursan və kədərlə gülümsəyirsən...

Onun həcmcə çox kiçik olan “Xoşbəxt adamlar” hekayəsi də insan oğlunun əbədi xoşbəxtlik axtarışlarının ani bir fraqmentidir. Bu yaxınlarda Həmidin “Şanapipik haqqında mahnı” romanını oxudum, bu əsərdə kənd stixiyasının parlaq boyalarını gördüm. Yazıçı bildiyi, tanıdığı yerlər, adamlar haqqında yazanda uğur qazanır. Həmid kəndi, kəndin sadə insanlarını özündən heç nə əlavə etmədən yazır. Bütöv bir mənzərə yaranır və sən özünü bu mənzərənin içində görürsən. Mən kənddə doğulmuş, böyümüş bir adam kimi Həmidin təsvir etdiyi mühitə yaxşı bələdəm və Həmidin o mühitdəki insanları nəsrə gətirməsi təqdirəlayiqdir. Əsəri oxuduqca sanki köhnə tanışlarla rastlaşırsan və ayaq saxlayıb bu cüvəllağılarla bir hal-əhval da tutmaq istəyirsən. Usta qələm sahibləri Nasir Mənzuri və Rəhim Əliyev də bu roman haqda müsbət fikirdə olduqlarını dilə gətiriblər. Həmid yazdıqlarını pozmağı bacarır, özündən daim narazılığı da sözə qarşı məsuliyyət hissindən irəli gəlir. Gənc dostum yazdıqlarını pozduqca püxtələşəcək və zaman gələcək, daha kamil bədii mətnlər ərsəyə gətirəcək. “Qurbağalı gölün sahilləri”, “Qarışqa tapdalamayan” hekayələri də onun yazıçı müşahidələrindən doğulub. Bu hekayələrdə insan xarakterindəki ziddiyyətlər, sevgiylə nifrətin, mərhəmət və qəddarlığın bir cisimdə müxtəlif situasiyalarda üzə çıxması qabardılır. Həmid yazmağa davam etsə, həm də yaxşı hekayə ustası ola bilər.

Həmid ardıcıl tərcümə ilə də ardıcıl məşğul olur. O, Jorj Simenonun “Bomarşe bulvarında dram” povestini, Samuel Bekketin “Gəliş-gediş”, Ejen İoneskonun “Dörd nəfərlik etüd” pyeslərini, Maksans Ferminin “Qar”, Dostoyevskinin “Yoxsul insanlar” romanlarını və dünya ədəbiyyatının digər nümunələrini dilimizə çevirib. Yaşına görə bu sadaladıqlarım az iş deyil. Hələ mən onun epik şeirləri haqda danışmadım. Həmid taleyin bir insan ömründə oynadığı oyunları “Markesin sərxoş gəmisi” şeirinə səpələyib. O, bu şeiri dostumuz Səxavət Sahilə həsr edib və hesab edirəm ki, yazdığı şeirlərin içində ən gözəlidir.

Düşünürəm ki, Həmid onun haqqında söz demək fürsətini bizə hələ çox verəcək, yazmayan yox, yazan yazıçılardan olacaq. 

Avanqard.net


Yenililklər
11.12.24
İzzəddin Həsənoğlu və Mirzə Ələkbər Sabirin Türkiyədə nəşr olunmuş kitablarının təqdimatı olub
05.11.24
Azərbaycanlı alim Özbəkistanın Milli televiziya  kanalının məşhur “Shirchoy” verilişinin qonağı olub
29.10.24
Kinonun işğala dirənişi - İstanbulda müzakirə
19.10.24
Bədirxan Əhmədlinin “XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi” 3 cildlik kitabı çap olunub
15.10.24
Cəfər Cabbarlı Mükafatı təqdim olunub
15.10.24
Füzulinin həyat və yaradıcılığının tədrisinə dair yeni kitab nəşr olunub
11.10.24
Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatının adı açıqlanıb
10.10.24
XV Bakı Beynəlxalq Film Festivalının bağlanış mərasimi keçirildi
09.10.24
Mikayıl Azaflının “Haqq aşığı yaranıbdı qəm çəkə” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Asif Rüstəmlinin “Cəmo bəy Cəbrayılbəyli: həyatı və bədii yaradıcılığı” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Anar Məcidzadə - Nə yaltaqlıq elə, nə quyruq bula...
03.10.24
Azərbaycan dastanlarınıın folklor semantikası
27.09.24
“Əta Tərzibaşı Kərkükün milli tədqiqatçısı” adlı kitabın təqdimatı olub
27.09.24
Lütviyyə Əsgərzadənin “Şeyx Məhəmməd Rasizadə” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
“Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı” jurnalının növbəti sayı çap olunub
27.09.24
Vaqif Yusiflinin “Məmməd Araz dünyası” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
Azad Qaradərəli - Kədərli yazların doğurduğu sevinc
09.09.24
Azərbaycan yazıçısının kitabı Təbrizdə nəşr olunub
09.09.24
“Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev. Nəşr edilməmiş əlyazmaları”  kitabı nəşr edilib
09.09.24
Venesiya Film Festivalında “Qızıl Şir” mükafatının qalibi məlum olub
08.09.24
Venesiya Film Festivalında Azərbaycan filmləri nümayiş olunub
07.09.24
Şərqşünaslıq İnstitutunda “Əhməd Nədimin poetikası” kitabı çapdan çıxıb
27.08.24
Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
09.08.24
Milli kino günündə “Tənha insanın monoloqu”
08.08.24
Turan Film Festivalı Laçın şəhərində keçiriləcək
02.08.24
Federiko Qarsia Lorka -  Bu çılpaq bədən at nalları dəyməyən...
12.07.24
Yelisaveta Baqryana - Ah, belə gecələr əzabdır dostum!
11.07.24
Azad Qaradərəlinin əsərlərinin beşinci cildi cap olunub
08.07.24
“Narqız” qısametrajlı animasiya filminin istehsalı davam edir
05.07.24
"Dünya ədəbiyyatı" jurnalının Çeçenistan sayı işıq üzü görüb
03.07.24
“Ulduz” jurnalı oxucuların görüşünə yeni təqdimatda gəlib
02.07.24
Frans Kafka - Hökm
25.06.24
Mədəniyyət Nazirliyi senzura ittihamlarına aydınlıq gətirib
25.06.24
Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqı Şirvanda kino günlərinə başlayır
22.06.24
Şahid ifadəsi - Zərdüşt Əlizadə yazır...
13.06.24
“Divanü lüğat-it-türk”ün II və III cildləri nəşr olunub
13.06.24
“Ulduz” jurnalının may nömrəsi çap olunub
13.06.24
Azərbaycanda aparıcı teatrların siyahısı təsdiqlənib, işçilərin maaşları artırılıb
05.06.24
Özbəkistanlı şairlərin şeirləri Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub
05.06.24

Qulu Ağsəs haqqında yeni kitab çap edilib

©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.