"Morelin ixtirası" kitabının təqdimat mərasimi keçirilib

03.06.16

Azərbaycan Milli Kitabxanasında Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi ilə Argentina səfirliyinin birgə layihəsi olan "Morelin ixtirası" kitabının təqdimat mərasimi keçirilib.

Tədbirdə Argentina Respublikasının Azərbaycan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Karlos Dante Riva, Kuba Respublikasının Azərbaycan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Omar Senon Medina Kintero, Braziliya Federativ Respublikasının Azərbaycan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Santyaqo Luis Bento Fernandes Alkasar, Meksika Birləşmiş Ştatlarının Azərbaycan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Xuan Rodriqo Labardini, Kolumbiya Respublikasının Azərbaycan Respublikasındakı müvəqqəti işlər vəkili xanım Marta Galindo, Argentina-Azərbaycan Parlamentlərarası Dostluq qrupunun nümayəndəsi Mirkazım Kazımov və ölkənin elm, təhsil və mədəniyyət xadimləri iştirak ediblər.

Tədbiri giriş sözü ilə açan Argentina Respublikasının Azərbaycan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Karlos Dante Riva geniş nitqində Servantes Ədəbiyyat Mükafatı laureatı, ispandilli ədəbiyyatın məcrasını kökündən dəyişmiş Adolfo Bio Kasaresin "Morelin ixtirası" kitabının əhəmiyyətindən danışıb: “Həyatda bütün günlər önəmlidir, lakin insanlara yeni bir kitabı oxumaq imkanı verən günlər daha vədvericidir, çünki bu kitablarda təcəssüm olunan ideyalar müəllifdən xalqlara təsir etmək məqsədilə ötürülür. 1940-cı ildə bir argentinalı tərəfindən yazılmış əsəri bu gün Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin əvəzolunmaz köməkliyi ilə bu ölkənin sakinlərinə öz ana dillərində təqdim etməkdən şərəf duyuruq”.

Daha sonra səfir kitabın müəllifi haqqında qısa arayış verib: “Əsərin müəllifi Adolfo Bios Kasares 1914-cü ildə Buenos-Ayres şəhərində varlı bir ailədə anadan olub. Yazıçı axıcı, kübar və eyni zamanda sadə bir dildə, incə yumor hissi ilə yazıb-yaradıb. “Morelin ixtirası” müasir ədəbiyyatın klassik nümunəsi sayılır, boş bir adada cərəyan edən hadisələr birinci şəxsin dilindən nəql olunur”.

ARNK yanında Tərcümə Mərkəzinin direktoru, yazıçı Afaq Məsud ilk əvvəl Tərcümə Mərkəzi və onun fəaliyyət istiqamətləri barədə məlumat verib:

“Tərcümə Mərkəzi öz yaradılma tarixi və bioqrafiyası ilə Azərbaycanda, bəlkə də dünyada unikal, fərqli bir qurumdur. Bu quruma 2014-cü ildə ölkə Prezidenti cənab İlham Əliyevin Fərmanı ilə yeni status verildi. 1989-cu ildən fəaliyyət göstərən Mərkəz, bu illər ərzində çox ciddi mənəvi və maddi çətinliklərlə üzləşsə də, öz ali missiyasını ədəbiyyata olan böyük sevgi və sədaqətlə yerinə yetirməyə davam edib. 25 çətin, keşməkeşli illər ərzində dünya ədəbiyyatının seçilən, sevilən yazıçılarının əsərlərini Azərbaycan oxucusuna çatdırıb, ərsəyə gətirdiyi tərcümələri öz “Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalında, onun nəşri dayananda isə internet vasitəsi ilə yayımlayıb. Və biz uzun illər göstərdiyimiz fəaliyyətlə bağlı, çevirdiyimiz əsərlərin və müəlliflərin adlarının toplandığı kataloqu nəşr edərkən, bu illər ərzində, həqiqətən böyük işlərin ərsəyə gətirildiyinin şahidi oluruq. Dünyanın elə bir aparıcı ədəbiyyatı, elə bir önəmli əsəri olmayıb ki, Mərkəz ona diqqət ayırmasın, tərcümə edib Azərbaycan oxucusuna çatdırmasın. Və bu ədəbiyyatlar arasında Latın Amerikası ədəbiyyatı da həmişə önəmli yerlərdən birini tutub. Argentinanın ən məşhur qələm adamlarının – Xorxe Luis Borxes, Xulio Kortasar, Ernesto Sobato, Roberto Arlt, eləcə də indi adlarını xatırlatmadığım bir çox ədiblərinin əsərləri Mərkəz tərəfindən hələ 90-cı illərdə Azərbaycan dilinə tərcümə edilib. Argentina ədəbiyyatı, ilk növbədə intellektual ədəbiyyatdır. Bu ədəbiyyat insan düşüncəsi üçün yeni qatlar açır və açmağa davam edir. İndi sizə təqdim olunan bu əsər də öz unikallığı ilə fərqlənir. Mən Azərbaycan oxucusuna, ilk olaraq məhz bu əsərin təqdim olunmasını təklif edən cənab səfirə minnətdarlığımı bildirirəm. Əminəm ki, bu kitab, Adolfo Bio Kasaresin Azərbaycanda işıq üzü görəcək əsərlərinin ilkidir”.

Milli Kitabxananın rəhbəri Kərim Tahirli layihənin əhəmiyyətindən danışıb. O, qeyd edib ki, bu layihə Azərbaycan oxucularının Argentina yazıçılarını daha yaxşı tanıması istiqamətində atılan addımdır.

Yazıçılar Birliyinin katibi, şair, jurnalist Rəşad Məcid Azərbaycan oxucusuna yeni bir yazıçını tanıtdıqları üçün cənab səfirə və Tərcümə Mərkəzinə təşəkkürlərini bildirib.

Tərcümə Mərkəzini aparat rəhbəri yazıçı Yaşar Əliyev Latın Amerikası ədəbiyyatı ilə bağlı fikirlərini bölüşüb. O söyləyib ki, bir yazıçı kimi formalaşmasında bu ədəbiyyatın müstəsna xidmətləri olub.

Yenililklər
03.05.24
Gülnar Səma - Ramil Mərzilinin “Qadağan olunmuş şeirlər”i
03.05.24
Asif Rüstəmlinin “Cümhuriyyət məfkürəsi” kitabı çap olunub
03.05.24
Azad Qaradərəli - Şəhid toyu
02.05.24
ARKA-nın Apellyasiya Komissiyası müraciətlərlə bağlı qərar verdi
02.05.24
“Əlyazma abidələri: ənənə və müasirlik” kitabı çapdan çıxıb
02.05.24
Məşhur yazıçı Pol Oster vəfat edib
02.05.24
Azərbaycanlı alimin beynəlxalq konqresdə məruzəsi dinlənilib
02.05.24
Türkiyənin bütün bölgələrində Azərbaycan Mədəniyyət Günləri keçiriləcək.

01.05.24
Orhan Aras - Bedirhan Ahmedov: Yorulmaz Bir Bilim Adamı...
01.05.24
Cavanşir Yusifli - Gənc şairlərə məktub - Sözün ayağı dəyməyən yerlər
01.05.24
Türkiyədə Məhəmməd Füzuliyə həsr olunan beynəlxalq konfrans keçiriləcək
01.05.24
Nar ağacı - Kənan Hacının yeni hekayəsi
30.04.24
Ömür gəlib keçər, qalan əməldir
29.04.24
Qulu Ağsəs - 55
29.04.24
 Yazıçı Eyvaz Zeynalovun “Nadir şah” romanı nəşr olunub
26.04.24
Mahir N. Qarayev - Mənə o dünyanı göstər, İlahi
25.04.24
Bakıda Çingiz Aytmatovun abidəsinin açılış mərasimi
25.04.24
Abbasqulu ağa Bakıxanovun “Riyazül-qüds” əsəri nəşr olunub
25.04.24
Mədəniyyət Nazirliyi “Nəşrlərin satın alınması müsabiqəsi”ni elan edir
24.04.24
Azərbaycanlı rejissorun ekran əsəri Kann Film Festivalının qısametrajlı filmlər müsabiqəsinə seçilib
24.04.24
IV Kitabqurdu Müəllimlərin Oxu Marafonu elan edilir
24.04.24
Nazir: Bakıdakı Qırğız Mədəniyyəti Günləri mədəni əlaqələrdə yeni səhifə açacaq
24.04.24
TRT-Avazın Baş koordinatoru: AzTV ilə birgə çoxlu layihələr reallaşdırırıq - MÜSAHİBƏ
24.04.24
İntiqam Yaşarın yeni şeirlər kitabı çap olunub
24.04.24
Həmid Herisçinin yeni kitabı çap olundu
24.04.24
Saday Budaqlı: Yazan adam gərək sözü hiss eləsin
24.04.24
Bakıda Qırğız kino günlərinin açılışı olub
15.04.24
Qulu Ağsəsin yeni kitabı çap olunub
04.04.24
Kino Agentliyi gənc kinematoqrafçılara dəstək məqsədilə Alternativ Kino  Akademiyası təsis edib
15.03.24
Türk mədəni irsinin qorunması üçün vahid mexanizm formalaşdırılmalıdır
15.03.24
Gülnar Səma - Ulucay Akifin “Pul axtaranlar”ı
13.03.24
“Kinomuzu yaradanlar, Kinomuzu yaşadanlar” layihəsinə start verilir
13.03.24
Mehriban Ələkbərzadə: “Əsrə bərabər gün” tamaşası dünən, bu gün, sabah kontekstində yaşadığımız əsrə baxışdır
13.03.24

Azərbaycan London Beynəlxalq Kitab Sərgisində təmsil olunur

11.03.24
"Oskar" mükafatının qalibləri məlum olub
06.03.24

Dövlət sifarişi ilə “Kür - çaylar anası” sənədli filmi istehsalata buraxıldı

03.03.24
Asif Rüstəmli - Azərtac nə vaxt yaradılıb?
29.02.24
Abbasəli Xankişiyev - Dağlar kimi məğrur saxla başını
29.02.24
Əlirza Zihəq - Şuşa zəfəri
29.02.24
II Kitabqurdu Payız Oxu Marafonunun qalibləri mükafatlandırılıb
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.