Avanqard.net gənc yazar Həmid Piriyevin tərcüməsində Samuel Bekketin şeirlərini təqdim edir.
Nəsə orada
Nəsə orada Harada bayırda Axı harada Bunda yox Bəs nə Daha nə Haradasa orada bunda yox Bax Tanış olmayan səs belə qısa Sus və onunla bütün dünya Hələ çılpaq deyil Göz Böyük açılır Böyük Hələlik nəhayət Heç nə Onu bir də çırpmayacaq Və bu da boş vaxt Orada bayırda Haradasa bunda yox Elə bil Eynən Nəsə Vacib deyil Həyat
1974
* * *
Ora Ora Uzaq ağı Kiminçünsə Balaca Gözəl nərgizlər Get Orada Sonra oradan Nərgizlər Yenə Get Yenə Uzaq ağı Yenə Kiminçünsə Balaca
1976
* * *
Nəğmə Sahildə Gün başlayanda Tənha ayaq səsləri Tənha uzun səs Və birdən səssizlik Səssiz-küysüz Sahildə Uzun müddət səssizlik Və birdən təzədən Tənha ayaq səsləri Tənha uzun səs Sahildə Gün başlayanda
1976
* * *
Sevgimin ölməyini istəyərdim Və yağış yağardı qəbristanlığa Və yolda veyillənən mənə Onun birinci və axırıncısına ağlayaraq Onun məni sevdiyini düşünənin