Tərcümə Mərkəzi Budapeşt Kitab Sərgisinə qatılıb
27.04.15

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi Budapeşt Kitab Sərgisinə qatılıb. Sərgi çərçivəsində Mərkəzin nümayəndə heyəti Eötvös Lorand adına Macarıstan Dövlət Elmi Universitetinin tələbələri ilə görüş keçirib.

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi Macarıstan Respublikasında, aprelin 23-dən 26-dək keçirilən XXII Budapeşt Kitab Sərgisində iştirak edir.
Mərkəz tədbirə müxtəlif dillərdə tərtib edilmiş kataloqları,“Tərcümə Mərkəzinin kitabları” seriyasından nəşrləri, “Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının son nömrələri, həmçinin ingilis dilində nəşr  edilən “Candles” (Müasir Azərbaycan şeir antologiyası) kitabı ilə qatılmışdır.

Aprelin 24-də Mərkəzin nümayəndə heyətinin Eötvös Lorand adına Macarıstan Dövlət Elmi Universitetində “Humanitar elmlər” fakültəsinin Türkologiya bölümünün tələbələri ilə görüşü keçirilib. Görüşü fakültənin dekanı professor Rudolf Sardi açıb. O, Azərbaycan nümayəndə heyətini salamlayaraq, bu sahənin önəmindən və çətinliklərindən söz açıb: “Bakı Qafqaz regionunun mədəni qovşağıdır. Biz istərdik ki, Azərbaycan və Macarıstan respublikaları arasında mədəni və ədəbi əlaqələr möhkəmlənsin. Biz bu əlaqələrin qurulmasında Tərcümə Mərkəzinin əhəmiyyətli işlər görəcəyinə ümid edirik”.

Azərbaycanın Macarıstan Respublikasındakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri Vilayət Quliyev hər iki ölkə arasındakı mədəni və ədəbi əlaqələrdən danışıb: “Bu zalda Azərbaycan ədəbiyyatı ilə maraqlanan tələbələr toplaşıb. Azərbaycan ədəbiyyatına aid 50-dən çox kitab macar dilində çap olunub. Həmin kitabların əksəri Azərbaycan mədəniyyəti və respublikamızın təbliğatı haqqındadır. Həmin nəşrlərə “Azərbaycan nağılları”nı, Azərbaycan klassiklərinin əsərlərini misal göstərə bilərik. Üç il əvvəl “Biz Azərbaycan haqqında nə bilirik” adı atında müsabiqə elan etmişdik. Həmin müsabiqəyə mətn göndərən tələbələrin esseləri kitab halında çap olundu və qalib olan 6 müəllif bir həftəlik Azərbaycana göndərildi. Bu ilin sonuna yaxın yenə belə bir tədbir keçirməyi planlaşdırırıq”.

Daha sonra Mərkəzin “Tərcümənin keyfiyyətinə nəzarət şöbəsi”nin dil mütəxəssisi Cavid Ağayev Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin fəaliyyəti barədə geniş məruzəylə çıxış edib. “Qurum fəaliyyətə 2014-cü ilin avqust ayının 16-dan başlayıb və qısa müddət ərzində dil və tərcümə sahəsinin təkmilləşdirilməsi, ana dilinin beynəlxalq aləmdə təbliği, tədrisi və mübadiləsi, tərcümə peşəkarlığı səviyyəsinin yüksəldilməsi, mütəxəssis hazırlığı, beynəlxalq aləmlə dil və tərcümə sahəsində əməkdaşlıq istiqamətində bir sıra əhəmiyyətli layihələrin təməlini qoymağa müvəffəq olub.

2014-cü ilin sentyabrında İsveçin Höteburq şəhərində, oktyabrda Şarcada, noyabrda İstanbulda, yanvarda Qahirədə, fevral ayında Minskdə, aprel ayında Londonda keçirilən Beynəlxalq kitab sərgilərində iştirak etmiş Mərkəz ölkəmizin kitab və ədəbiyyat siyasətini uğurla təmsil edib.  Mərkəzin Çexiya Mədəniyyət Nazirliyi, Misir Milli Tərcümə Mərkəzi, İsrailin İbri Ədəbiyyatının Tərcümə İnstitutu, İsveçin “Kultur Radet” Mədəniyyət Fondu, Avropanın TRADUKİ ədəbiyyat və nəşriyyat qurumu, Türkiyənin TEDA təşkilatı və s. bu kimi beynəlxalq qurumlarla yaratdığı əlaqələr, Azərbaycan ədəbi dilinin dünya müstəvisində təbliği, dünyanın ali məktəblərində tədrisi, milli-mənəvi dəyərlərimizin, dövlətçiliyimizin, Qarabağ həqiqətlərinin beynəlxalq aləmə tanıdılması işinə geniş imkanlar yaradıb. Düşünürük, belə əlaqələr qardaş Macarıstanda da qurulacaq”.

Daha sonra Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin Kitab dövriyyəsi sektorunun müdiri Lətifə Məmmədova Azərbaycan və Macarıstanın tarixi və mədəni əlaqələrindən danışıb. Tədbirin sonunda tələbələr səfirə və nümayəndə heyətinə Azərbaycan və Tərcümə Mərkəzi haqqında suallar ünvanlayıblar.        

Artpress.az

Yenililklər
11.12.24
İzzəddin Həsənoğlu və Mirzə Ələkbər Sabirin Türkiyədə nəşr olunmuş kitablarının təqdimatı olub
05.11.24
Azərbaycanlı alim Özbəkistanın Milli televiziya  kanalının məşhur “Shirchoy” verilişinin qonağı olub
29.10.24
Kinonun işğala dirənişi - İstanbulda müzakirə
19.10.24
Bədirxan Əhmədlinin “XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi” 3 cildlik kitabı çap olunub
15.10.24
Cəfər Cabbarlı Mükafatı təqdim olunub
15.10.24
Füzulinin həyat və yaradıcılığının tədrisinə dair yeni kitab nəşr olunub
11.10.24
Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatının adı açıqlanıb
10.10.24
XV Bakı Beynəlxalq Film Festivalının bağlanış mərasimi keçirildi
09.10.24
Mikayıl Azaflının “Haqq aşığı yaranıbdı qəm çəkə” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Asif Rüstəmlinin “Cəmo bəy Cəbrayılbəyli: həyatı və bədii yaradıcılığı” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Anar Məcidzadə - Nə yaltaqlıq elə, nə quyruq bula...
03.10.24
Azərbaycan dastanlarınıın folklor semantikası
27.09.24
“Əta Tərzibaşı Kərkükün milli tədqiqatçısı” adlı kitabın təqdimatı olub
27.09.24
Lütviyyə Əsgərzadənin “Şeyx Məhəmməd Rasizadə” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
“Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı” jurnalının növbəti sayı çap olunub
27.09.24
Vaqif Yusiflinin “Məmməd Araz dünyası” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
Azad Qaradərəli - Kədərli yazların doğurduğu sevinc
09.09.24
Azərbaycan yazıçısının kitabı Təbrizdə nəşr olunub
09.09.24
“Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev. Nəşr edilməmiş əlyazmaları”  kitabı nəşr edilib
09.09.24
Venesiya Film Festivalında “Qızıl Şir” mükafatının qalibi məlum olub
08.09.24
Venesiya Film Festivalında Azərbaycan filmləri nümayiş olunub
07.09.24
Şərqşünaslıq İnstitutunda “Əhməd Nədimin poetikası” kitabı çapdan çıxıb
27.08.24
Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
09.08.24
Milli kino günündə “Tənha insanın monoloqu”
08.08.24
Turan Film Festivalı Laçın şəhərində keçiriləcək
02.08.24
Federiko Qarsia Lorka -  Bu çılpaq bədən at nalları dəyməyən...
12.07.24
Yelisaveta Baqryana - Ah, belə gecələr əzabdır dostum!
11.07.24
Azad Qaradərəlinin əsərlərinin beşinci cildi cap olunub
08.07.24
“Narqız” qısametrajlı animasiya filminin istehsalı davam edir
05.07.24
"Dünya ədəbiyyatı" jurnalının Çeçenistan sayı işıq üzü görüb
03.07.24
“Ulduz” jurnalı oxucuların görüşünə yeni təqdimatda gəlib
02.07.24
Frans Kafka - Hökm
25.06.24
Mədəniyyət Nazirliyi senzura ittihamlarına aydınlıq gətirib
25.06.24
Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqı Şirvanda kino günlərinə başlayır
22.06.24
Şahid ifadəsi - Zərdüşt Əlizadə yazır...
13.06.24
“Divanü lüğat-it-türk”ün II və III cildləri nəşr olunub
13.06.24
“Ulduz” jurnalının may nömrəsi çap olunub
13.06.24
Azərbaycanda aparıcı teatrların siyahısı təsdiqlənib, işçilərin maaşları artırılıb
05.06.24
Özbəkistanlı şairlərin şeirləri Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub
05.06.24

Qulu Ağsəs haqqında yeni kitab çap edilib

©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.