Herman Hesse - Sevimli kitablar
17.12.14

Avanqard.net Xanım Aydının təqdimatında Herman Hessenin "Sevimli kitablar" essesini təqdim edir.


Mənə bu sual çox verilib: " Siz ən çox hansı əsərləri oxumağı sevirsiniz?"
Xarici ədəbiyyatı sevənə bu suala cavab vermək çox çətindir. Yəqin ki mən artıq on minlərlə kitab oxumuşam, hətta bəzilərini bir neçə dəfə təkrarən oxumuşam. Və mən kitabxanamdan öz marağıma uyğun olaraq hansısa müəlliflərin əsərlərini çıxarmağın tərəfdarı deyiləm. Kimsə musiqi barəsində düşünəndə ağlına ilk Bax, Hendel, Qlyuk gəlir, Şubert, Stavinskini heç xatırlamır. Mən də ədəbiyyat barəsində nəsə fikirləşəndə özümə yaxın olan dövрləri xatırlayıram. Məsələn yunanlardan digər tragiklərdənsə mənə Homer, Fukkidənsə Herodot mənə daha yaxındır. Bundan əlavə boynuma alıram ki, ehtiraslı, coşğun, çılğın müəllifləri sevmirəm. Onların əsərlərini oxumaq mənə çətin gəlir. Əslində coşğun insanları sevmədiyimçün bu cür əsərləri də xoşlamıram.

Ədəbiyyatın mən öyrənib bildiyim hissəsi və deyərdim ki, ən yaxşı hissəsi artıq əfsanəyə dönmüş 1750-1850-ci il Alman ədəbiyyatıdır. Bu yüzülliyin ən yüksək zirvəsi də Hötedir. Mən əminəm ki, bu dövрlərdə məyyus olmayacam, məni heç bir gözlənilməyən sensasiya yaxalamayacaq, mən öz səyahətlərimdə çox qədim dövрlərlərə qayıdıram, başqa-başqa ölkələrə düşürəm, şairlərə qayıdıram, məktubların və həyat təsvirlərinin müəlliflərinə qayıdıram. Onlara əsl humanistlərə, hələ də qəlbində xalq ruhunu yaşadanlara qayıdıram. Uşaqlığımdan mənə tanış olan yerlər, xalqlar, dillər haqqında olanda kitab mənə daha əziz və yaxın olur və mən əsəri qəribə xoşbəxt bir hisslə oxuyuram. Belə ki kitablarda ayrılıb tərcümə edilmiş nəyisə oxuyub yazanda, məyus oluram. Əlbəttə ki cənub və qərbi Almaniyanın dili, ən çox da aleman və şvab dialektlərində yazılanlar mənə xüsusi zövq verir. Myorik və Xibelin adlarını çəkmək elə kifayət edər. Lakin Hötedən tutmuş Ştifterə qədər, "Henrix Ştillinqin cavanlığı"ndan İmmermana və Droste - Xyulsxoffa qədər olan uğurlu dövrün demək olar ki, bütün alman və İsveç müəlliflərinin əsərlərini oxuyanda məni səadət bürüyür. Heyf ki, indiki dövrdə bu müəlliflərin əsərlərinə yalnız kitabxanalarda rast gəlmək olar. Və bu da bizim dövrün ən pis cəhətlərindəndir.

Lakin, qan, əsas və doğma dil heç də ədəbiyyatın hamısı deyil. Bir-birində təəccüb və sevinc doğurmaq üçün, tanımadığın uzaqlarda doğmalıq hiss etmək üçün, bağlı və əlçatmaz olanları yaxından tanıyıb öyrənmək üçün böyük bir bəşəriyyət var. Mən buna ömrümün birinci yarısında hindlilərin və çinlilərin mənəvi xəzinələrini öyrənməkdən sonra nail olmuşam. Hindistana məni doğma, tanış yollar, işarələr aparırdı. Çünki valideynlərim və onlarında valideynləri Hindistanda yaşayıb və hiнd dilini öyrəniblər. Ömrümün dördüncü on illiyinə çatanda özümə ikinci vətən, mənəvi sığınacaq hesab etdiyim Çini tanıdım. Ozamana qədər gözəl Çin ədəbiyyatının varlığını, insan soyunu n, insan mənəviyyatının "Çin qolu" olduğunu bilmirdim. Çin ədəbiyyatında Ryukkertin söylədiklərindən Şi Szindən başqa heç kimi tanımırdım. Lakin, Rixard Vilhelmin və başqalarının tərcümələrində mənim üçün çin-daos müdrikliyi və xoşbəxtliyinin idealını açdım. Və mən indi bunsuz həyatımı təsəvvür edə bilmirəm. Çin dilində bir kəlmə də anlamayan, Çində bircə dəfə də olmayan mən, bizdən 2.5 minillik aralı qalmış Çin ədəbiyyatında əvvəllər öz doğma evim və dilim olan dünyamda tapmadığım, mənim öz gümanlarımın təsdiqini mənəvi atmosfer və vətəni əldə etdim. Çjuanzının, Le-tsze və Men Kenin danışdığı Çin müəllimləri və müdrikləri səs-küydən, coşqunların tam əksi imişlər. Onlar çox sadə, xalqa və həyata yaxın insanlar olmuş, yalanı sevməmiş, könüllü olaraq tənhalıqda yaşamışlar. Bu üsluba yalnız heyrətlənmək və sonsuz şadlanmaq olar. Öyüdçü və təsnifçi, qanunverici və mənəviyyat qoruyucusu, qədim dövlərin müdrikləri arasından yeganə üslub təntənəsinə malik Lao-tszinin rəqibi olan Konfutsiy bu cür xarakterizə olunur. "O, işin alınmayacağını bilən və bu işdən yapışan deyilmi?" Heç yerdə görmədiyim sakit ton, yumor və sadəlik bu ədəbiyyatda mövcuddur. Mən dünyada baş verənləri, düşünəndə dünyanı idarə etmək istəyənlərin nitqini dinləyəndə bu sözlər yadıma düşür. Bu insanlar Konfutsiy kii edir, lakin, onlar "bu iş alınmayacaq" fikrini dərk etməyə qadir deyillər.

Yaponları da xatırlayıram. Çinlilər qədər olmasa da onlar da mənim zəkama qida vermişlər. İndiki dövrdəsə biz Almaniya kimi Yaponiyanı da hərbi ölkə kimi tanıyırıq. Artıq neçə yüzilliklərdir ki, dzen kimi böyük və itiağıllı, qəтiyyətli və ilhamlı praktik həyata istiqamətlənmiş Hindistanda və Çində buddizmdən ayrı hesab olunmayan bir gül, Yaponiyada tam öz gözəlliyi ilə çiçəkləyir. Mən hesab edirəm ki, dzen bir xalqın əldə edə biələcəyi ən qiymətli bir xoşbəxtlikdir. Bir də məni sadə və qısa olan Yapon poeziyası heyrətləndirirdi. Əgər yaponları oxusan, müasir alman lirikasını oxumazsan, çünki bizim şeirlər çox şişirdilmiş mə mənasız görünəcək. Yaponlar on yeddi hecalı şeir vəznini fikirləşib tapıblar. İncəsənətin dərk edilməsinin asanlaşmasından, onun çox şey itirəcəyini də başa düşürdülər. Məsələn nə vaxtsa bir yapon şairi cəmi iki cümləlik şeir yazıb. Şeirin məğzi bundan ibarətdir ki, qar yağmış meşədə gavalı ağacı çiçəkləyib. Şair şeiri qiymət verə biləcək birinə göstərmiş, o da söyləmiş ki, "bir budaq da yetər". Tənqidin necə doğru olduğunu dərk edərək, dost məsləhətinə qulaq asmış və onun şeirləri bugünkü gündə də unudulmayıb.

Bəzən bizim balaca ölkədə kitabların həddindən artıq çox çap olunmasına gülürlər. Əgər mən də bu gün cavan və güclü olsaydım kitab nəşrindən başqa heç nəylə məşğul olmazdım. Biz mənəvi ruhun və həyatın müdafiəsini müharibə edən ölkələrin döyüşləri bitirib dirçəlməsindən sonraya saxlaya bilmərik. Bu işlə əziyyətə uyğulaşaraq, tələsgənliklə də məşğul ola bilmərik. Keyfiyyətsiz və tez, əlüstü çap olunmuş kitablar, dünya ədəbiyyatı üçün müharibələr və onların fəsadları qədər təhlükəlidir. /kaspi.az/

Yenililklər
26.04.24
Mahir N. Qarayev - Mənə o dünyanı göstər, İlahi
25.04.24
Bakıda Çingiz Aytmatovun abidəsinin açılış mərasimi
25.04.24
Abbasqulu ağa Bakıxanovun “Riyazül-qüds” əsəri nəşr olunub
25.04.24
Mədəniyyət Nazirliyi “Nəşrlərin satın alınması müsabiqəsi”ni elan edir
24.04.24
Azərbaycanlı rejissorun ekran əsəri Kann Film Festivalının qısametrajlı filmlər müsabiqəsinə seçilib
24.04.24
IV Kitabqurdu Müəllimlərin Oxu Marafonu elan edilir
24.04.24
Nazir: Bakıdakı Qırğız Mədəniyyəti Günləri mədəni əlaqələrdə yeni səhifə açacaq
24.04.24
TRT-Avazın Baş koordinatoru: AzTV ilə birgə çoxlu layihələr reallaşdırırıq - MÜSAHİBƏ
24.04.24
İntiqam Yaşarın yeni şeirlər kitabı çap olunub
24.04.24
Həmid Herisçinin yeni kitabı çap olundu
24.04.24
Saday Budaqlı: Yazan adam gərək sözü hiss eləsin
24.04.24
Bakıda Qırğız kino günlərinin açılışı olub
04.04.24
Kino Agentliyi gənc kinematoqrafçılara dəstək məqsədilə Alternativ Kino  Akademiyası təsis edib
15.03.24
Türk mədəni irsinin qorunması üçün vahid mexanizm formalaşdırılmalıdır
15.03.24
Gülnar Səma - Ulucay Akifin “Pul axtaranlar”ı
13.03.24
“Kinomuzu yaradanlar, Kinomuzu yaşadanlar” layihəsinə start verilir
13.03.24
Mehriban Ələkbərzadə: “Əsrə bərabər gün” tamaşası dünən, bu gün, sabah kontekstində yaşadığımız əsrə baxışdır
13.03.24

Azərbaycan London Beynəlxalq Kitab Sərgisində təmsil olunur

11.03.24
"Oskar" mükafatının qalibləri məlum olub
06.03.24

Dövlət sifarişi ilə “Kür - çaylar anası” sənədli filmi istehsalata buraxıldı

03.03.24
Asif Rüstəmli - Azərtac nə vaxt yaradılıb?
29.02.24
Abbasəli Xankişiyev - Dağlar kimi məğrur saxla başını
29.02.24
Əlirza Zihəq - Şuşa zəfəri
29.02.24
II Kitabqurdu Payız Oxu Marafonunun qalibləri mükafatlandırılıb
27.02.24
Azərbaycan Respublikası Kino Agentliyinin fəaliyyəti qənaətbəxşdir
23.02.24
Kənan Hacı - Korifeyin həyatını cəhənnəmə çevirən Dahi - Mahir Qarayevin "Sonuncu korifey" romanı üzərinə qeydlər
10.02.24
Öz nəğməmlə tək qalmışam indi mən - Höte
08.02.24
Gülnar Səmanın “Sözümüz sözdür-2” kitabı “GlobeEdit” nəşriyyatında çap olunub
01.02.24
Rus poeziyasının Gümüş dövrü - Seçmə şeirlər
01.02.24
Rəşad Səfər - Çığıranlar və çığırmayanlar
29.01.24
“İsveç nəsr antologiyası” ilk dəfə Azərbaycan dilində
29.01.24
Küyülü Nəccari Səid - Olumla ölüm arasında
29.01.24
Qulu Ağsəs haqqında kitab işıq üzü görüb
27.01.24
Natəvana "yaxılan" qara və qırmızı boyalar - Fərid Hüseyn yazır
25.01.24
Mahir N. Qarayev - Qara maskalı qatil
25.01.24
Tanınmış alim Paşa Kərimov vəfat edib
25.01.24
Fərid Hüseyn - Sözümüzü Allaha çatdırana vida
24.01.24
Vaqif Sultanlının “İnsan dənizi” romanı Təbrizdə yayınlandı
16.01.24
"Arşın mal alan" Ankara Dövlət Opera və Balet teatrında nümayiş olunub
16.01.24
Mahir N. Qarayev - Bir dəqiqəlik sükut, yaxud fikirli gördüyüm fikir adamı
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.