Kamal Abdullanın romanı İtaliyada təqdim olundu - FOTOLAR
08.12.14

Tanınmış yazıçı Kamal Abdullanın italyan dilinə tərcümə edilmiş “Yarımçıq əlyazma” romanının İtaliyada təqdimatı keçirilib.

Pontificia Salesiana Universitetinin və “Sandro Teti” nəşriyyat evinin birgə təşkilatçılığı ilə keçirilən tədbirdə Kamal Abdulla, Azərbaycanın İtaliyadakı səfiri Vaqif Sadıqov, bu təhsil ocağının professorları, italiyalı kitabsevərlər, elm ictimaiyyətinin nümayəndələri iştirak ediblər.

Universitetin rektoru, professor Karlo Nanni çıxış edərək bildirib ki, belə bir nəşrin İtaliyada işıq üzü görməsi xalqlarımızın ədəbiyyatsevərləri arasında yeni bağlar yaradacaq.

“Sandro Teti” nəşriyyat evinin rəhbəri Sandro Tetti tədbir iştirakçılarına Kamal Abdullanın yaradıcılığı, əsərləri, multikulturalizmin inkişafına töhfələri barədə məlumat verib. S.Tetti diqqətə çatdırıb ki, bu əsər italiyalı oxucularda Azərbaycan xalqının qədim və zəngin tarixi ilə bağlı dolğun fikir formalaşdıracaq.

Fəlsəfə elmləri üzrə professor xanım Kristiana Freni romanın mövzusundan, yazıçının əsərin əsas qəhrəmanları olan tarixi şəxsiyyətlərə və hadisələrə yanaşma tərzindən danışıb. Bildirib ki, Daniele Franzoninin tərcümə etdiyi kitabda “Ön söz”ün müəllifi məşhur yazıçı və tarixçi, Florensiya Universitetinin professoru Franko Kardini, redaktoru isə professor Mikele Bernardinidir. Romanda VIII əsrdən XV əsrədək oğuz eli tayfalarının həyatı ilə bağlı maraqlı məqamlar yer alıb.

Tədbirdə çıxış edən Kamal Abdulla kitabın italyan dilində ərsəyə gəlməsinə yardımçı olanlara minnətdarlığını bildirib, bu əsərin İtaliyada nəşr olunmasından məmnunluğunu ifadə edib. Müəllif vurğulayıb ki, əsərin dünyanın bir sıra ölkələrində oxucular tərəfindən maraqla qarşılanması onu çox sevindirir. Romanın mövzusu barədə danışan yazıçı diqqətə çatdırıb ki, bu əsərdə klassik ədəbiyyatla qədim tarixə aid mifologiya vəhdətdə verilib. Bildirib ki, Azərbaycan xalqının ruhunu hiss etmək, qədim dövrlərdən bəri mövcud olan adət-ənənələrini, həyat tərzini öyrənmək baxımından “Yarımçıq əlyazma” önəmli əsərdir. Azərbaycanda hər zaman “Kitabi-Dədə Qorqud” eposunun qəhrəmanlarına böyük hörmət və sevgi bəslənilib. Məhz onların həyatını əks etdirən bu əsərdə “Dədə Qorqud” hekayətlərinin ilk və yarımçıq layihəsi təqdim olunub. Roman fransız, türk, rus, polyak, ərəb, portuqal, alman və qazax dillərində nəşr olunub.

Sonda əsərin ədəbi-bədii keyfiyyətləri ilə bağlı müzakirələr aparılıb. /axar.az/






































































Yenililklər
05.11.24
Azərbaycanlı alim Özbəkistanın Milli televiziya  kanalının məşhur “Shirchoy” verilişinin qonağı olub
29.10.24
Kinonun işğala dirənişi - İstanbulda müzakirə
19.10.24
Bədirxan Əhmədlinin “XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi” 3 cildlik kitabı çap olunub
15.10.24
Cəfər Cabbarlı Mükafatı təqdim olunub
15.10.24
Füzulinin həyat və yaradıcılığının tədrisinə dair yeni kitab nəşr olunub
11.10.24
Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatının adı açıqlanıb
10.10.24
XV Bakı Beynəlxalq Film Festivalının bağlanış mərasimi keçirildi
09.10.24
Mikayıl Azaflının “Haqq aşığı yaranıbdı qəm çəkə” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Asif Rüstəmlinin “Cəmo bəy Cəbrayılbəyli: həyatı və bədii yaradıcılığı” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Anar Məcidzadə - Nə yaltaqlıq elə, nə quyruq bula...
03.10.24
Azərbaycan dastanlarınıın folklor semantikası
27.09.24
“Əta Tərzibaşı Kərkükün milli tədqiqatçısı” adlı kitabın təqdimatı olub
27.09.24
Lütviyyə Əsgərzadənin “Şeyx Məhəmməd Rasizadə” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
“Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı” jurnalının növbəti sayı çap olunub
27.09.24
Vaqif Yusiflinin “Məmməd Araz dünyası” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
Azad Qaradərəli - Kədərli yazların doğurduğu sevinc
09.09.24
Azərbaycan yazıçısının kitabı Təbrizdə nəşr olunub
09.09.24
“Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev. Nəşr edilməmiş əlyazmaları”  kitabı nəşr edilib
09.09.24
Venesiya Film Festivalında “Qızıl Şir” mükafatının qalibi məlum olub
08.09.24
Venesiya Film Festivalında Azərbaycan filmləri nümayiş olunub
07.09.24
Şərqşünaslıq İnstitutunda “Əhməd Nədimin poetikası” kitabı çapdan çıxıb
27.08.24
Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
09.08.24
Milli kino günündə “Tənha insanın monoloqu”
08.08.24
Turan Film Festivalı Laçın şəhərində keçiriləcək
02.08.24
Federiko Qarsia Lorka -  Bu çılpaq bədən at nalları dəyməyən...
12.07.24
Yelisaveta Baqryana - Ah, belə gecələr əzabdır dostum!
11.07.24
Azad Qaradərəlinin əsərlərinin beşinci cildi cap olunub
08.07.24
“Narqız” qısametrajlı animasiya filminin istehsalı davam edir
05.07.24
"Dünya ədəbiyyatı" jurnalının Çeçenistan sayı işıq üzü görüb
03.07.24
“Ulduz” jurnalı oxucuların görüşünə yeni təqdimatda gəlib
02.07.24
Frans Kafka - Hökm
25.06.24
Mədəniyyət Nazirliyi senzura ittihamlarına aydınlıq gətirib
25.06.24
Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqı Şirvanda kino günlərinə başlayır
22.06.24
Şahid ifadəsi - Zərdüşt Əlizadə yazır...
13.06.24
“Divanü lüğat-it-türk”ün II və III cildləri nəşr olunub
13.06.24
“Ulduz” jurnalının may nömrəsi çap olunub
13.06.24
Azərbaycanda aparıcı teatrların siyahısı təsdiqlənib, işçilərin maaşları artırılıb
05.06.24
Özbəkistanlı şairlərin şeirləri Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub
05.06.24

Qulu Ağsəs haqqında yeni kitab çap edilib

24.05.24
Kino şirkətlərinə yeni imkan: post-prodakşna dəstək
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.