"Qanun" nəşrlər evi yeni kiatablar nəşr edib. Aşağıda kitablar haqqında məlumatları təqdim edirik.
Q U S T A V F L O B E R - SADƏLÖVH Görkəmli fransız yazıçısı Qustav Floberin bu povestində Felisite adlı
sadə bir kəndli qızının mürəkkəb və kəşməkəşli həyatı təsvir
edilmişdir. Burada son dərəcə sadəlövh bir qızın ilk nakam
məhəbbətindən, onun xanım Obenin evində qulluqçu kimi işləməsindən,
xanıma son dərəcə sadiq olmasından bəhs edilir. O, həm xanım Obenə, həm
onun iki uşağına, həm öz bacısı oğluna, həm də kimsəsiz ağır xəstə
Kolmiş babaya qarşı həddindən artıq qayğıkeş münasibət bəsləyir.
Tək-tənha qaldığı zaman Lulu adlı bir tutuquşuna mehrini salır və bütün
bu kimi hallarda çox səmimi və sadəlövhcəsinə davranır.
“Sadəlövh” povesti Qustav Floberin “Üç povest” adlı kitabına daxil olan əsərlərindən biridir.
Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014, 140 səh., 1000 tiraj
İngiliscədən tərcümə: Cəlil Nağıyev
Redaktor: Natiq Səfərov
HƏMİD VƏLİYEV - MARK TVEN JURNALİST KİMİGörkəmli ABŞ yazıçısı və jurnalisti Mark Tvenin jurnalistlik
fəaliyyətindən bəhs edilən bu kitabda, onun jurnalistikaya dair bir neçə
əsərinin ana dilimizə tərcüməsi təqdim edilir.
Kitab
universitetlərin jurnalistika fakültələrinin, filologiya fakültələrinin
və humanitar fakültələrin jurnalistika şöbələrinin tələbələri, magistr,
dissertant və doktorantlar, xarici ölkələrin jurnalistikası tarixini
tədris edən müəllimlər, habelə dünya jurnalistikası tarixi ilə
maraqlananlar üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014, 76 səh., 500 tiraj
Elmi redaktor: Vüqar Zifər oğlu Əliyev
Rəyçi: Vaqif Arzumanlı
NİK KVARRİ - DON ÖLDÜ “Don öldü” kitabı qanqsterlərin həyatından bəhs edən kəskin süjetli detektiv romanıdır.
Üç Don mafiyası qeyri-leqal biznesi nəzarətə götürüb daha da güclənməyə çalışırlar.
Donlar arasında bir qız üstündə başlayan müharibə Donların ikisinin həyatına son qoyur. Üstəlik bütün mafiya üzvləri qırılır.
Romanı hər kəs oxuya bilər, bütün yaş qrupları. Çox asan oxunur, təsirli yazı uslubu var.
Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014,196 səhifə, 1000 tiraj
Tərcümə edən: Şahbaz Xuduoğlu
Korrektor: İradə Musalı
ANNA FRANK - GÜNDƏLİK Bu 13 yaşlı yəhudi qızının – Anna Frankın yazdığı gündəlikdir.
Almaniyada doğulan Anna ailəsi ilə birgə alman faşistlərindən xilas
olmaq məcburiyyətilə Niderlanda köçür. Bir neçə ailənin qaldığı
sığınacaqda yaşadığı vahimə, qorxu dolu günlər onu gündəlik yazmağa
sövq edir. Öz ad günündən, yəni 12 iyun 1942-ci ildən etibarən 1 avqust
1944-cü ilədək gündəlik yazır. O, əvvəlcə buna əyləncə kimi yanaşır və
başına gələnləri gündəlikdə özündən uydurduğu Kitti adlı rəfiqəsi ilə
gündəlikdə bölüşür. Lakin Niderlandın təhsil nazirinin radio ilə əhaliyə
müraciətini dinlədikdən sonra bu işlə daha ciddi məşğul olur. Nazir
insanları alman faşistlərinin işğalı ilə bağlı istənilən sənədi qoruyub
saxlamağa çağırırdı.
Anna Frankın həyat tarixçəsi – gizlənməyə
məcbur olan, sonrasa doğmalarıyla birgə həbs düşərgəsinə düşüb, məhz
yəhudi olduğuna görə orada məhv olan yəhudi qızının taleyidir. Diqqəti
cəlb edən cəhətlərdən biri budur ki, Anna Frank özünün və yaxınlarının
gələcəyi ilə bağlı daim qorxularla dolu olsa da, gündəliyi üçün narahat
olmur, sanki onun bir möcüzə nəticəsində salamat qalacağını qabaqcadan
bilir: ailəsinin həbsindən sonra sədaqətli dostlar son anda döşəmədə
tökülüb qalmış kağızları xilas edirlər, bəlkə doğrudan da, tarix üçün
lazım olan əlyazmalar yanmır?
Gündəlik kitab şəklində ilk dəfə
1947-ci ildə Niderlandda işıq üzü görür. 1952-ci ildə Amerika və
İngiltərədə nəşr olunur. Hazırda gündəliyi dünyanın 70-dən çox ölkəsi öz
dilində çap edib.
Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014, 384 səh. 1000 tiraj
Ruscadan tərcümə: Vaqif Azəryar
Redaktor: Nüşabə Hüseynli