Kamal Abdullanın “Sehrbazlar dərəsi” yapon dilində

24.12.13

Takayuki Murakami: “Sizin ədəbiyyatınızla  tanış olduqca ölkənizə daha çox vuruluram”
 
Cəmiyyətimizin tarixi təkamülünün son dərəcə maraqlı, özünəməxsus şərhini vermiş “Yarımçıq əlyazma” – “Sehrbazlar dərəsi” – “Unutmağa kimsə yox” trilogiyası ölkəmizin hüdudlarından kənarda da sevilərək oxunan əsərlərə çevrilib.
 
Trilogiyanın müəllifi, görkəmli yazıçı Kamal Abdullanın mətnləri bu gün xarici dillərə ən çox tərcümə olunan əsərlərdəndir. Məlum olduğu kimi bu trilogiyadan ayrı-ayrı əsərlər dünyanın bir çox dillərinə tərcümə olunub  və bu proses davam etməkdədir.
 
Bu günlərdə müəllifin məşhur “Yarımçıq əlyazma” romanının ardınca “Sehrbazlar dərəsi” də Yaponiyada nəşr edilib. Kitab yapon dilinə tərcümə edilərək Tokionun nüfuzlu “Miçitani” nəşriyyatında çap olunub və oxucuların ixtiyarına verilib.
 
Artıq Rusiya, Türkiyə, Qazaxıstan və s. kimi ölkələrdə nəşr olunmuş “Sehrbazlar dərəsi” romanını yapon dilinə Osaka Dövlət Universitetinin professoru, bir çox tərcümə əsərlərinin müəllifi Takayuki Murakami çevirib.
 
Professor T.Murakaminin BSU-da keçirilən “Müqayisəli ədəbiyyat. Ədəbiyyat və mədəniyyətlərdə istorioqrafiya: Mif, ədəbiyyat və tarix arasında” adlı beynəlxalq konfransın iştirakçısı olduğunu öyrənincə, ondan eksklüziv müsahibə aldıq.
 
– Cənab Murakami, Azərbaycana xoş gəlmisiniz!
 
– Çox sağ olun! Sizin ədəbiyyatınızla, mədəniyyətinizlə yaxından tanış olduqca ölkənizə daha çox vuruluram.
 
– “Sehrbazlar dərəsi” Azərbaycan dilindən tərcümə etdiyiniz ilk kitabdırmı?
 
– Bəli, ilk kitabdır və mən məhz bu əsəri yapon dilinə tərcümə etdiyim üçün çox məmnunam. Bildiyimə görə, Kamal Abdulla əsəri yapon dilinə tərcümə olunan ilk Azərbaycan müəllifidir. Bundan öncə onun “Yarımçıq əlyazma” romanını yapon dilində oxumuşdum və onun təsirindən çıxmamış “Sehrbazlar dərəsi”nin tərcüməsinə başladım. Məncə tərcümə pis alınmadı, bunu digər yapon filoloqları da təsdiqləyər. Kamal Abdullanın müasir dünya nəsri ənənələri ilə uyuşan bədii dünyası və yazı manerası oxucuları təsirləndirməyə bilmir. Azərbaycan ədəbiyyatının Yaponiyada ilk olaraq onun əsərləri ilə təmsil olunması təqdir olunmalıdır. “Sehrbazlar dərəsi”nin ilk tirajı 1000 nüsxədir, ancaq əminəm ki, oxucu marağı əsərin tirajının kifayət qədər artmasına səbəb olacaq. /525.az/

Yenililklər
05.11.24
Azərbaycanlı alim Özbəkistanın Milli televiziya  kanalının məşhur “Shirchoy” verilişinin qonağı olub
29.10.24
Kinonun işğala dirənişi - İstanbulda müzakirə
19.10.24
Bədirxan Əhmədlinin “XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi” 3 cildlik kitabı çap olunub
15.10.24
Cəfər Cabbarlı Mükafatı təqdim olunub
15.10.24
Füzulinin həyat və yaradıcılığının tədrisinə dair yeni kitab nəşr olunub
11.10.24
Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatının adı açıqlanıb
10.10.24
XV Bakı Beynəlxalq Film Festivalının bağlanış mərasimi keçirildi
09.10.24
Mikayıl Azaflının “Haqq aşığı yaranıbdı qəm çəkə” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Asif Rüstəmlinin “Cəmo bəy Cəbrayılbəyli: həyatı və bədii yaradıcılığı” kitabı işıq üzü görüb
09.10.24
Anar Məcidzadə - Nə yaltaqlıq elə, nə quyruq bula...
03.10.24
Azərbaycan dastanlarınıın folklor semantikası
27.09.24
“Əta Tərzibaşı Kərkükün milli tədqiqatçısı” adlı kitabın təqdimatı olub
27.09.24
Lütviyyə Əsgərzadənin “Şeyx Məhəmməd Rasizadə” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
“Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı” jurnalının növbəti sayı çap olunub
27.09.24
Vaqif Yusiflinin “Məmməd Araz dünyası” kitabı işıq üzü görüb
27.09.24
Azad Qaradərəli - Kədərli yazların doğurduğu sevinc
09.09.24
Azərbaycan yazıçısının kitabı Təbrizdə nəşr olunub
09.09.24
“Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev. Nəşr edilməmiş əlyazmaları”  kitabı nəşr edilib
09.09.24
Venesiya Film Festivalında “Qızıl Şir” mükafatının qalibi məlum olub
08.09.24
Venesiya Film Festivalında Azərbaycan filmləri nümayiş olunub
07.09.24
Şərqşünaslıq İnstitutunda “Əhməd Nədimin poetikası” kitabı çapdan çıxıb
27.08.24
Azad Qaradərəli - Alman şərqşünasın hekayələrim haqqında yazdıqları
09.08.24
Milli kino günündə “Tənha insanın monoloqu”
08.08.24
Turan Film Festivalı Laçın şəhərində keçiriləcək
02.08.24
Federiko Qarsia Lorka -  Bu çılpaq bədən at nalları dəyməyən...
12.07.24
Yelisaveta Baqryana - Ah, belə gecələr əzabdır dostum!
11.07.24
Azad Qaradərəlinin əsərlərinin beşinci cildi cap olunub
08.07.24
“Narqız” qısametrajlı animasiya filminin istehsalı davam edir
05.07.24
"Dünya ədəbiyyatı" jurnalının Çeçenistan sayı işıq üzü görüb
03.07.24
“Ulduz” jurnalı oxucuların görüşünə yeni təqdimatda gəlib
02.07.24
Frans Kafka - Hökm
25.06.24
Mədəniyyət Nazirliyi senzura ittihamlarına aydınlıq gətirib
25.06.24
Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqı Şirvanda kino günlərinə başlayır
22.06.24
Şahid ifadəsi - Zərdüşt Əlizadə yazır...
13.06.24
“Divanü lüğat-it-türk”ün II və III cildləri nəşr olunub
13.06.24
“Ulduz” jurnalının may nömrəsi çap olunub
13.06.24
Azərbaycanda aparıcı teatrların siyahısı təsdiqlənib, işçilərin maaşları artırılıb
05.06.24
Özbəkistanlı şairlərin şeirləri Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub
05.06.24

Qulu Ağsəs haqqında yeni kitab çap edilib

24.05.24
Kino şirkətlərinə yeni imkan: post-prodakşna dəstək
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.