Əkrəm Əylisli: “"Erməni olsaydım, bunu hamı çoxdan bilərdi"
01.02.13
“MƏN O TƏHLÜKƏNİ HİSS ETMƏDİM”
- Əkrəm
müəllim, xoş gördük.
- Xoş gününüz olsun.
- Siz
verilişə gələnə qədər bir neçə dəfə zəng vurmalı oldum. Bu gün evinizin
qarşısında aksiya keçirilib. Narahat olanlar varıydı ki, Əkrəm Əylisliyə
təzyiqlər, təhlükə ola bilər, gələ biləcəkmi?
- Mən o təhlükəni hiss etmədim. Başa da
düşmədim ki, bu aksiya nə üçündür, anlamadım.
- Niyə
romanı Azərbaycanda yox, Rusiyada “Drujba narodov” jurnalında çap
etdirdiz? Siz rusdilli məkanın diqqətini çəkməklə özünüzü tənqidlərdən
sığortalamaq istəyirdiz?
- “Drujba narodov” məni 1960-cı illərdən
çap edir. Son illər o jurnal mənə tez-tez müraciət edirdi ki, bizim
müəllifimizə nə oldu? Bunların sözünü yerə salmamaq üçün bu əsəri tərcüməçiyə
verdim. Baxdım ki, işlənməsinə ehtiyac var. Özüm tərcümə etməli oldum və onda
üstündə xeyli dəyişiklik etdim. Axırı da bura dirəndi.
“MƏN ERMƏNİLƏRƏ MESAJ VERDİM”
- Bu
əsəri yazmaqda məqsəd nəydi?
- Bu mövzunun çətin olduğunu, cəmiyyətdə
birmənalı qarşılanmayacağını əvvəldən bilirdim. Bu iki xalqın fəlakəti üstündə
çoxlu qazanc əldə edənlər, karyera quranlar var. Mən bilirdim ki, bu adamlar
romanı qəzəblə qarşılayacaqlar. Açığı, mən burdan ermənilərə, Dağlıq Qarabağda
yaşayan erməni vətəndaşlarımıza mesaj verdim.
- Nədir
o mesaj?
- Mesaj verdim ki, siz elə bilməyin biz
elədiyimiz pislikləri unutmuşuq. Pislik etmişik. Siz də etmisiz. Həmin
pislikləri qoy sizin yazıçılar yazsın, qoy Xocalıda olanları desinlər. Mən mesaj
verdim ki, Dağlıq Qarabağda erməni yaşayacaqsa, onu qorxutmalı deyilik.
Erməniyə mesaj göndərdim ki, hələ hər şey itməyib, biz bir yerdə yaşaya
bilərik.
- Sizi
onda qınayırlar ki, romanda bəzi məqamlar yarımçıqdır. 1919-cu ildə Ədif bəyin
əmri ilə bir kənddə ermənilər öldürülür. Amma o zaman ətraf qəzalarda olan
qətliamlar, azərbaycanlıların öldürülməsi, bunu doğuran səbəblər yada salınmır.
- Mən tarixi əsər yazmamışam. Mən bir
insanın taleyini yazmışam. Mən fincan barəsində söz deyirəmsə, deyə bilməzsiz
ki, samovar haqda da yaz.
- Amma
bu kənddəki qətliamdan yazırsızsa, bunu doğuran səbəbi də göstərə bilərdiz.
- Mən epik əsər yazmamışam. Bu “kamerni”
əsərdir. Konkret temada yazılıb. Bədii əsər - əsər kimi yazılmalıdır. Elə bir
böyük rus yazıçısı yoxdur ki, onu vətənə xəyanətdə ittiham etməsinlər. Qoqolu
götürün, Rusiyanı ifşa edib.
“BU İFADƏ QƏTİ “YERAZ"LARA
QARŞI HÖRTMƏTSİZLİK MƏNASINDA DEYİL”
- Bakıda
Ermənistandan gələn qaçqınların, sizin təbirinizcə desək “yerazlar”ın yaşlı
ermənini öldürməsinin, aqressiv olmalarının motivi də açılmır.
- Romanda Sumqayıt hadisələrindən söz
düşəndə deyilir ki, bunu Azərbaycan
xalqı
edə bilməzdi. Bunu ya “KQB” edib, ya da mafioz qruplara bölünən hökumət. Saday
Sadıqlının arvadı Azadə xanım deyir iki, Qarabağdan qaçanları, ümidsiz,
çörəksiz qalanları da düşün, özünü ermənilər üçün niyə öldürürsən? Mənə elə
gəlir ki, bu, bədii cəhətdən çox da qeyri-kamil əsər deyil... Bir təhlükəli
məqam da var, bunu möhtəkircəsinə yozurlar: “yeraz”. Bu ifadə qəti “yerazlara”
qarşı hörmətsizlik mənasında deyil. Söhbət ondan gedir ki, həkim Saday
Sadıqlını – ölkənin məşhur artistini, eyni zamanda onu xəstəxanaya gətirən
başqa artisti tanımır. Onda artist başlayır qışqırmağa ki, bunu “yerazlar”
edib. Yəni bunu bakılılar etməyib, bunu Ermənistanda incidilmiş qaçqınlar edib,
“köpəkuşağı qaçqınlar edib” deyir. Artist elə bir vəziyyətdədir ki, “köpəkuşağı”
ifadəsini də işlədə bilər, bunu mənim adıma yazmaq lazım deyil. “Daş yuxular”
zalımlığa qarşı dinini dəyişməyə hazır olan, o qəddarlığa üsyan edən bir
ürəyin, azərbaycanlı artistin fəryadıdır! Bu azərbaycanlını necə alçalda bilər?
Bir azərbaycanlı bir erməninin həyatını hifz etmək üçün öz həyatından keçməyə
hazırdırsa, bu Azərbaycan xalqını necə aşağılaya bilər, şərəfsiz edə
bilər?
“BU ƏLİ MÜƏLLİM BİLMİR Kİ, RASİST SÖZ DEYİR?..”
- Bu gün evinizin qabağında
narazı gənclər aksiya keçirdilər. YAP rəsmiləri sizinlə bağlı açıqlama
verirlər, hətta xalqdan üzr istəməli olduğunuzu deyənlər var.
- Mübariz qardaşımızın və Siyavuş müəllimin
dediklərini anlaya bilərdim. Amma açığını deyim ki, Əli
Əhmədovun dediklərini anlayammadım. O deyir ki, bu, azərbaycanlı deyil. Guya
mən erməniyəm. Bu, aşağı səviyyəli söhbətdir. Heç Əli müəllimə yaraşmaz. Mən də
onu o biriləri kimi məhkəməyə verim ki, Əli müəllim, mənim hansı yerdən
erməniylə genetik əlaqəm var? Sübut edin! Axı, bunu məhkəməyə çıxartsam, gülməli
çıxar. Deyərlər ki, ölkədəki hakim partiyanın görkəmli şəxsiyyəti belə sual
qoyur: “Bu ermənidir”. Axı, biz faşist dövlətində yaşamırıq. Bu rasizm
hardandır? Bunu Azərbaycandan o yana çıxartsaq bizə nə deyərlər? Mən erməni
olsaydım, bunu hamı çoxdan bilərdi. Bundan heç də xəcalət çəkməzdim. Əli
müəllim sıradan siyasətçi deyil axı. Bu Əli müəllim necə bilmir ki, rassist söz
deyir.
“BƏLKƏ AFAQ MƏSUDUN UMDUĞU ŞEYLƏR VAR”
- Azərbaycan cəmiyyəti bu
romana hazırdırmı? Roman 2007-ci ildə tamamlanmışdı. AzadlıqRadiosuna demişdiz
ki, “Daş yuxular” adlı roman yazıram, amma çap etdirmirəm, çünki yaşamaq
istəyirəm. Bəs nə oldu qərarınızı dəyişdiz?
- Yazıçı zamanı bir az qabaqlamırsa,
ədəbiyyatda qalmır. Mirzə Fətəlinin taleyini yadınıza salın. Hələ
teatr adı çəkilməyəndə pyeslər yazıb, altı komediya qoyub bu xalqa. O altı
komediyada da Azərbaycan xalqını tərifləməyib.
- Yazıçı Afaq Məsud deyib ki, şokdadır: “Mən Əkrəm Əylislini gözəl
yazıçı, dəyərli ziyalı kimi tanıyırdım. Amma indi bu fikrimdən daşınıram. İnsanda milli ruh olar...”
- İnanmıram Afaq xanım bilməyə ki, belə şey
demək olmaz. 1937-ci ildə deyirdilər ki, mən daha dostumu
tanımıram. Gecə yeyib-içirdilər, səhər “xalq düşməni” olduğunu biləndə qaçıb
deyirdilər ki, belə dostum yoxdur. Hüseyn Cavidlə Abdulla Şaiq dostuymuş. Bir
adam Abdulla Şaiqlə zarafat edir ki, Cavidi həbsdən buraxıblar, dostun gəlir.
Tezdən cumur vağzala, “KQB”-şniklər gəlir ki, Şaiq əfəndi, dostun gəlmədi?
Qayıdır ki, gəlmişdim tüpürəm onun üzünə... O dövrün belə şeyləri yadımızda
ola-ola, yazıçıdan əl çəkmək, tanımıram demək?.. Bəlkə onun da umduğu şeylər
var?..
“AZƏRBAYCANDA ELƏ DİNİ FANATİK YOXDUR Kİ, BUNUN ZARAFAT
OLDUĞUNU BAŞA DÜŞMƏYƏ”
- Romanda islamla bağlı bir
adətə - sünnət məsələsinə toxunmusuz.
- O, yumoristik səhnədir. Artist gedib
Nardaranda sünnət toyunda vurub, deyir ki, sizin peyğəmbəriniz Allahdan belə
ağıllıdır ki? Allah bunu belə yaradıb, siz də onu dəyişirsiz.
- Bunu yazmaqla dini kəsimin qəzəbinə səbəb olmaqdan narahat
deyilsiz?
- Qəti
surətdə. Azərbaycanda elə dini fanatik yoxdur ki, bunun zarafat olduğunu başa
düşməyə. Burda dinə sataşmaq yoxdur.
“XALQ SİZƏ "SAĞ OL" DEMƏLİDİR?”
Söhbətə Təhsil Nazirliyinin ictimaiyyətlə
əlaqələr şöbəsinin rəhbəri Bayram Hüseynzadə qoşulur:
- Bu gün Azərbaycanın Xocalı kimi böyük faciəsi
var, o hadisələri eşidəndə əsl azərbaycanlının tükləri biz-biz olur. Mən
Naxçıvan bölgəsində doğulmuşam. Mənim nənələrim-babalarım ermənilərin törətdiyi
müsibətlərdən danışıblar. Bunları qırağa qoyub ermənini məzlum kimi,
azərbaycanlını kimi zalım göstərmək çətin məsələdir. Xalq sizi necə başa
düşsün?..
- Yerlim, canım-gözüm, mən burda erməni
xalqını məzlum kimi göstərməmişəm.
- Əkrəm müəllim, siz bu gün Xocalıdan
yazmalısız.
- Xocalını
erməni yazacaq.
- Erməni yazmamalıdır. Əkrəm Əylisli
tanınmış isimdir. Siz Azərbaycanı müdafiə ertməlisiz.
- Mən Azərbaycanı müdafiə etmişəm. Mənim
əsərimi bu səviyyədə qavramaq məni ağrıdır.
- Siz bizi dəstəkləmək əvəzinə ermənini
məzlum, azərbaycanlını zalım kimi göstərirsiz. Siz
xalqdan hələ “sağ ol” gözləyirsiz? Bəlkə də bu qurulmuş plandır, siz Nobel
mükafatı alacaqsız, Allah uğurlu etsin. Ancaq o mükafat qarşısında xalqın
nifrətini qazanacaqsız.
- “Nobel” almaq nədir? Bu bazardır, hər kəs
“Nobel” ala bilsin?..
“AZƏRBAYCANCASINI ÜZƏ ÇIXARTMAYACAĞAM”
- Əsərin Azərbaycan variantı nə
zaman çap olunacaq?
- Bunlar deyir ki, Xocalıdan yazmırsan. Romanın
ruscasına qarşı bu qədər hücum varsa.. Mənim 75 yaşım var, ürəyimi partlatmaq
bunların məqsədidirsə, mən azərbaycancasını niyə çap edim? Üzə də
çıxartmayacağam. Kimsə onu mənsiz çevirib çap etsə məhkəməyə verəcəyəm. /oxuzali.az/
|