Günel İmran “Sözlər” filmi haqqında yazır
29.01.13
Bu
günlərdə 2012-ci il ABŞ istehsalı olan bir film izlədim. İlk olaraq filmin adı,
sonra isə süjetinin yazıçı taleyi haqqında olması məni maraqlandırmışdı.
2012-ci
il istehsalı olan “Sözlər”(The Words) filmi kino sahəsində debütlərini edən
rejissor-senarist Brian Klugman, Lee
Sternthal tərəfindən ərsiyə gələn gözəl hekayətdir. Aktyorlar siyasında tək elə Jeremy Irons kimi bir aktyorun olması mənə bu film
haqqında çox şeyi deyirdi. Zamanında
Oskar mükafatı almış aktyor Jeremy Irons oynadığı filmlərdə obrazının bütün
psixoloji halı, sarsıntılarını özü yaşarcasına izləyiciyə çatdıran biridir.
1991-ci ildə ekranlaşan yazıçı Kafkanın Qəsr və Məhkəmə əsərləri və yazıçının öz
həyatından olan faktlardan qaynaqlanaraq senariləşdirilən avtobioqrafik olmayan
“Kafka” filmində canlandırdığı yazıçı obrazı ilə sevdiyim aktyor “Sözlər” filmində
yazdığı əsər oğurlanan həyatının sonuna gəlmiş qocanın obrazını canlandır. Ümumilikdə
film rejissor-senaristlərin debütu olsa belə zəngin məşhur və peşəkar aktyor kadrosu ilə mükəmməldir.
Film bir-birinin içində olan üç hekayədən bəhs
edir. İlk kadrda tanınmış yazıçı Hammond
(Dennis Quaid) yeni kitabını
oxuculara təqdim edir. Dinləyicilər qarşısında romanının ilk fəslini oxumağa
başlayır. Bununlada izləyici filmin təsirinə düşür.
Hammondun
kitabında yağışlı bir gündə Rori (Bradley
Cooper) adlı şöhrətə yenicə qovuşmuş məşhur yazıçı ilin ən yaxşı
yazıçısı kimi mükafat almaq üzrə xanımı Dora (Zoe Saldana) ilə maşına minir. O, istəyinə nail olub,
xoşbəxtdirmi? Rori bu uğura qovuşmazdan 5 il əvvəl rütinə çevrilən həyatında yaşamaq üçün qıvrılan, gecələr şəhər yatarkən isə
şöhrət olmaq istəyi ilə kompüter qarşısında kitabını yazan gəncdir. Atasınının
yazıçılığı hobbi sırasına köçürüb, işləməsi məsləhətləri üzərinə nəşriyyatlara
göndərdiyi əsərindən cavab almayan Rori işləməyə başlayır.
Sevgilisi
Dora ilə evləndikdən sonra Parisdə bal ayını keçirən Rorinin Ernest
Heminqueyin ismi yazılan lövhənin qarşısında heyranlıqla dayanması
tamaşaçıya hələ heçnə demirdisə, onların antikvariat dükanında aldığı
portfeldən tapdığı müəllifi məlum olmayan əsər Heminqueyin ilk həyat yoldaşının
onun əlyazmalarla dolu portfelini Parisdə vağzalda itirməsi hadisəsini
xatırlatdı. Filmin davamına baxdıqda isə bunun fərqli bir əhvalat olduğu aydın
olur. Bəlkə də rejissorlar Heminqueyin itirlimiş əlyazmasının əhvalatından
təsirlənmişdi. Bu filmdə istədiyi sözləri yaza bilməyən yazıçının mənəvi
istirabı var. Məncə yazıçının qəlbdən
gələn sözü dilə gələn yox, barmaqların klaviatura ilə təmasında yaranan, özü-özünün
diktə edən sözüdür. Və o, hər zaman bu sözü itirmiş kimi axtarır. Rori isə özü
tapa bilmədiyi sözü tapdığı əlyazmada tapır. Onu duymaq üçün klaviaturada mətn
halına köçürən Rorini bilincində olmadan plaqiatın bataqlığına düşür.
Rori tapdığı əsəri öz adına çıxaraq məşhur olur.
Bununla Hammond kitabının birinci fəslini oxumağı bitirir. Fasilədə Hammond onu
şəxsiyyətinə maraq göstərən Daniella (Olivia Wilde) adlı aspirantla tanış olur
və fasilədən sonra kitabının ikinci
fəslini oxumağa keçir. Kitabın davamında Rori
Qoca ilə parkda rastlaşır. Rorini izləyən Qoca ondan haqqını tələb
etmək, müəllif hüquqlarının bərpasını istəmir. Qoca sözlərə çevrilərək kağıza
hopan həyatının ən ağrılı məqamlarını oğurlayıb öz adına çıxan gəncə sözlərin qəlbində yazdığı yaraları da
vermək və bu acıdan azad olmaq istəyir. Qoca gənclik illərindən ikinci dünya
müharibəsinin sonlarında Parisdə olması və orda aşiq olması, xoşbəxt olması,
evlənməsi, sonra xəstəlikdən itirəcəyi qızının doğulmasından danışır. Onların
bütün kədərləri bu ölümlə başlayır.O, təkliyə tərk edilmiş evdə Heminqueyin ilk
roman kitabı da daxil olmaqla əşyaları dağıdıb tökərək üsyanını edəndən sonra təskinliyi
sözdə görür. Söz onu tapır. Bir şeyi də qeyd istərdim ki, Qocanın gəncliyini
oynayan aktyor Heminqueyin gəncliyini çox bənzəyir. O, əsərini bitirdikdən sonra uşaq itkisi
acısını yaşayaraq valideynlərinin yanına köçən həyat yoldaşı Seliyanın yanına
gedir və əsəri ona verir. Seliya ona geri dönür, amma həmin əsərin olduğu
portfeli vağzalda itirərək qayıdır. Yazıçı bu itkiyə görə çox sevdiyi adamı
bağışlaya bilmir. Sözlərdə həmin əvvəlki kimi olmur. Bəlkə də dəryaya baş
vurmaqdan qorxur.
Hammondun kitabının ikinci fəslini bitirməsi ilə
film kitabı davamını öyrənmək marağında olan Daniellanın əhvalatı öyrənmək marağı ilə müəllifi sorğu
sualla tutması ilə davam edir. Əhvalatın davamında Qoca Seliya ilə son görüşündən
danışır. O, illər boyu Seliyanı bədbəxt etməsini düşünərkən, əslində
bədbəxt olan özü olur. Qoca ölür. Rorinin kitabı oğurlamasını sonradan öyrənən
Dora onu bağışlayır. Bununlada Hammond
əhvalatını bitirir və Daniellanın mühakiməsinə düşür. Daniella Rorinin əsəri oğurlamaqla öz həytını
itirməsini düşünür.
Filmdə Qocanın əhvalatı bütünləşmiş tək əhvalatdı. Hammondun əzabkeş, özü-özünü mühakimə
edən halı isə tamaşaçıda sual yaradır.
Filmdə Hammondun kitabında yazdığı əhvalatın öz avtobioqrafiyası olması
ehtimalı yaranır. Rejissor məharətinə
söz ola bilməz. Belə böyük hekayəni 96 dəqiqəlik filmə mükəmməlcə sığışdırmaq
özü bir istedaddır. Bu film kitabı sevən, sözü sevən, yazmağı sevən hər kəs
üçün çox maralı filmdir.
Qəribəsi budur ki, mən bu filmə sanki iki filmə
baxarca baxırdım. Film Heminqueyin “Kilimancaro
qarları” hekayəsini mənə hər anı ilə andırırdı. Sanki həmin hekayəni kimsə çox
astaca pıçıldayırdı. Etiraf edim ki, həmin hekayəni vaxtı ilə oxuyarkən heç bu qədər təsirlənməmişdim. Bu
film mənə həmin “Kilimancaro qarları” hekayəsindəki ömrünün sonunu haqlamış ölüm
qoxusunu duyaraq həyatının ən təsirli, önəmli, həyacan verici anlarını
bir-bircə xatırlayan, yazıçılığa xəyanət edərək, ən gözəl hisslərini qələmə
almağı hər zaman ertələyərək itirən yazıçının istirabını anlamağa kömək olmuşdu. Düşünməyin
ki, film “Kilimancaro qarları” hekayəsi əsasında çəkilib. Filmin süjeti başqadır.
Heminqueyin hekayəsi ilə “Sözlər” filminin
orta nöqtəsi yazıçı ruhunun əzablarını göstərməsidir. Dildə ömrümüzü tükədəcək
qədər söz işlədirik. Çoxu zamanda onların
az hissəsi bizim həqiqətimizidir.Yazmaq yazarın öz ruhu ilə tanışlığıdır.
Bəs yazıçı ruhunun əzabı nədir? Yazıçıya əzab verərək özünü yazan sözlər, bir də bu sözü yaza
bilməmək əzabı...
Avanqard.net
|